– Давай-ка разберемся: тебя позвал замуж хоть и жалкий, но все же знатный мужчина, полицейский – а это значит, есть большая вероятность, что его убьют на службе и все убогое состояние достанется тебе. В Кападонии ты, подозреваю, спала где-нибудь в канаве и ела гнилую капусту. Ты хочешь убедить меня, что отказалась от предложения
Элейн хотела ответить очередной ложью, но Ковин внезапно – хотя движения его были плавными и размеренными – схватил ее за горло, прижал к стене и чуть надавил, отчего она начала задыхаться.
– А теперь ты скажешь мне правду. И я подумаю, что с тобой делать.
Беспомощно цепляясь за его пальцы, Элейн пыталась освободиться. Но он был слишком силен.
Так же неожиданно, как схватил, Ковин отпустил ее, и она рухнула на пол, будто куча мокрого тряпья.
– Я жду.
Паника охватила Элейн. Она не знала, как спастись. Чувствовала, что Ковин готов причинить более серьезный вред, но ощущала себя загнанным зверьком и просто глядела по сторонам в поисках спасения. Поднявшись по стене, она, потирая шею, попыталась собрать все свое мужество и ответить.
В этот момент в коридоре появился Робо.
– О, хозяин, я хотел… – начал он.
Элейн использовала шанс и рванула с места в сторону кухни. Робо, не удивленный присутствием девушки, позволил ей проскочить мимо. Ковин не успел приказать задержать, как и сам не сумел схватить беглянку. Поэтому теперь вслед Элейн доносились ругательства, но погони не было.
Она пробежала мимо кухни, к черному входу, и, подхватив тележку, поспешила смешаться с толпой на улице.
Сердце неистово колотилось.
Вернувшись в лавку, она передала новый заказ от кухарки Ковина, а затем ушла на задний двор. Села там на деревянный ящик между развешенными фартуками и мешками и глубоко задумалась. В ближайшие два дня Ковин не станет разбираться с ней: завтра он давал бал, и забот было полно и без неподходящей невесты брата. Но вот если Ковин увидит Элейн на балу, ей несдобровать. У нее будет только одна возможность разрушить все надежды Ковина на брак с племянницей короля.
И упускать ее точно нельзя!
Устало вздохнув, Элейн достала из мешочка колоду. Тщательно перемешав карты, она вытянула одну из них.
Глава восьмая,
в которой Элейн попадает на бал
В роли девушки Элейн увидела себя. Платье и цветы вызывали только одну ассоциацию: гостья на балу. Вздохнув, повертела карту в руке. В душе она понимала, что это был наиболее очевидный способ оказаться на празднике. Как еще подобраться к королю?
Элейн знала, что следовало сделать, и это не радовало.
Впрочем, времени на размышления оставалось немного, поэтому она отправилась к гостинице, в которой остановился Оддин. Тот еще не вернулся, и, вместо того чтобы дождаться его, она пошла к дому, где жила госпожа Торэм.
Дверь открыла служанка, очевидно, узнавшая Элейн: она поспешила доложить госпоже о гостье, несмотря на бедное платье и неясную цель визита. Уже через пару минут в комнату вплыли хозяйка дома и ее младший сын. Она – с выражением вежливой заинтересованности, он – излучающий доброжелательность и любопытство.
Дождавшись, пока они остались в комнате одни, хмуро сообщила:
– Мне нужно попасть на бал.
Госпожа Торэм скривилась. Оддин сдвинул брови, что немного успокоило Элейн: ей начало казаться, что этот человек все в мире принимал со странной безмятежностью. Можно подумать, брат все детство держал его в таком напряжении, что самостоятельная взрослая жизнь, что бы в ней ни происходило, казалась Оддину сплошным праздником.
– И единственный вариант, – продолжила Элейн, – пойти на бал как твоя невеста.
Хозяйка дома недоверчиво выдохнула.
– У меня так много причин, почему этого делать нельзя, что я даже не знаю, с какой начать, – заявила она, качая головой.
– На каждую у меня найдется ответ, не сомневайтесь, – не осталась в долгу Элейн.
Госпожа Торэм мрачно опустила веки, втянула носом воздух.
– Дитя мое… я понимаю, ты пережила невероятные страдания. Но в своих требованиях заходишь слишком далеко. И твоя манера поведения… то, с какой наглостью ты сейчас разговариваешь, говорит лишь о том, что ты никогда не сойдешь за знатную девицу.