Читаем Последний ход полностью

— Почему? — удивился Санчес. — В воскресенье она выглядела нормально. — Он снова оглянулся на своего адвоката, но тот только пожал плечами.

Кейт нашла его реакцию любопытной. Похоже, вопрос действительно вызвал у него недоумение.

— Вы знали, что ваша жена больна?

Санчес покачал головой.

— В каком смысле больна?

— У нее был рак, — объяснил Мазур. — По словам патологоанатома, прогрессирующий.

Санчес покачал головой, кровь схлынула у него с лица.

— Нет. Глория сказала бы мне. Врач ошибся.

— У него нет никаких сомнений, — сказал Мазур. — Ваша жена была очень серьезно больна.

— Она не обращалась к врачам. Не принимала лекарства. Как она могла быть больна? — Санчес наморщил лоб, придавленный тяжестью этого открытия. — Глория уставала, но она так много работала…

Кейт мысленно отметила, что интонации и выражение его лица кажутся искренними.

— Врач считает, еще совсем немного — и ее состояние заметно ухудшилось бы.

— Я не верю! — В глазах у Санчеса блеснули слезы. — Какой именно рак?

— Матки, — сказал Мазур.

— Нет. — Санчес закашлял. — В прошлом месяце у Глории был грипп, а еще за пару месяцев до того — сильная простуда, но никак не рак! Она бы мне сказала.

— Но ничего вам не говорила? — уточнила Кейт. Почему женщина не поделилась такой страшной новостью со своим супругом?

Медленно покачав головой, Санчес перекрестился.

— Глория терпеть не могла любые ограничения. И рак не стал бы исключением.

Беннет утешающе положил руку ему на плечо.

— Мой клиент не может объяснять мотивы своей покойной супруги.

— У вас были проблемы в браке? — спросила Кейт.

Санчес посмотрел на нее так, словно его ударили.

— Почему вы это спрашиваете?

— На вашей руке по-прежнему нет обручального кольца, — сказал Мазур.

Санчес стиснул кулаки.

— После того как я нашел Глорию, я не думал о том, чтобы надеть его.

— У вас на пальцах ровный загар, — настаивала Кейт. — Если б вы носили кольцо хотя бы время от времени, осталась бы светлая полоска.

Определенно, Санчес не будет первым мужчиной, не желающим афишировать свой статус. У него была связь на стороне? Глория об этом знала? И именно поэтому не рассказала про рак?

Санчес напрягся, но ничего не ответил.

— У вашей жены было очень дорогое обручальное кольцо, — напомнила Кейт.

— Кольцо с желтым бриллиантом в пять каратов. Она любила смотреть, как в нем преломляется свет. Я подарил его ей три года назад на двадцатую годовщину нашей свадьбы. Оно было очень дорогое.

— Меня тревожит то, что убийца не забрал ни кольцо, ни бумажник, — сказал Мазур. — Так что ограбление не было мотивом.

— Это определенно подкрепляет версию о серийном убийце, — заерзал Беннет. — И тут у меня возникает вопрос: почему судья подписал ордер на изучение финансовых документов?

— Отрабатываем все аспекты, — сказал Мазур.

— Я не убивал свою жену, — медленно, отчетливо произнес Санчес.

— Как обстоит финансовая сторона вашего бизнеса? — спросила Кейт. — Вы сказали, вам пришлось закрыть салон в Ларедо.

— Экономическая ситуация в прошлом году была отнюдь не благосклонна к нашему делу. — Санчес вскинул подбородок.

— На месте преступления вы говорили мне другое, — напомнил Мазур.

— Для Глории внешнее впечатление играло большую роль. Ей бы не хотелось, чтобы вы узнали правду.

— И, возможно, по этой же причине она не хотела говорить вам о своей болезни?

Санчес пробормотал себе под нос молитву.

— Возможно.

— Почему вы закрыли салон в Ларедо? — спросил Мазур.

— В конце весны Глория произвела подсчеты и сказала, что нам, вероятно, придется сократить персонал. Если честно, я был этому рад. В душе я человек простой. Мне нравится работать руками. Это у Глории были большие мечты… — Он покачал головой, и в глазах у него блеснули яркие слезы. — Почему она не сказала мне о своей болезни?

— Не знаю, — сказала Кейт.

— Господи, это уже слишком! — Уронив лицо в руки, Санчес всхлипнул.

— Вчера вы говорили мне, что ваша жена позвонила вам с шоссе и сказала, что у нее проблемы с машиной, — сказал Мазур.

— Совершенно верно. А почему вы спрашиваете?

Кейт сразу же поняла, куда клонит Мазур. На видеозаписи, сделанной убийцей, Глория ни словом не упомянула о звонке мужу. Разве перепуганная женщина не сказала бы такое незнакомому мужчине, даже если б это была неправда?

— С моего клиента на сегодня достаточно, — решительно вмешался Беннет. — Я не собираюсь стоять и смотреть, как вы пытаетесь выудить какой-либо компромат!

— Насколько я понимаю, у вас есть дочь, — не обращая на него внимания, сказала Кейт.

— Формально Глория для Изабеллы мачеха. Но они были очень близки. — Когда Санчес заговорил о ребенке, его голос стал резче.

— Сколько ей? — спросила Кейт.

— Двадцать два.

— Она живет здесь?

— Учится на юридическом в Джорджтаунском университете. — Санчес закрыл глаза. — Домой наведывается время от времени.

— Где она сейчас? — спросила Кейт.

— Едет домой. Я позвонил ей сегодня утром. Вылет задержали.

— Я хотела бы поговорить с ней, когда она приедет, — сказала Кейт.

— Зачем? — с вызовом спросил Санчес. — Изабеллы не было здесь, когда Глорию убили! Она возвращается домой, чтобы оплакивать свою мачеху и поддерживать меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы