Читаем Последний ход полностью

— Мне в голову приходит только еще один человек: Дин Ларсон. Он также ушел примерно два года назад. Опять же человек хорошо разбирался в машинах, но не умел их продавать. Они с Глорией очень жарко поругались, после чего Ларсон развернулся и ушел.

— Были ли какие-нибудь происшествия, на которые вызывалась полиция? — спросил Мазур.

— Глория не любила вмешивать полицию. Она относилась к полицейским уважительно, но не доверяла им.

— Почему? — спросила Кейт.

— Полагаю, это осталось у нее с детства. Глория не говорила, но, по-моему, у ее брата были кое-какие нелады с полицией.

— Где ее брат сейчас?

— Не знаю. Глория несколько лет не говорила о нем ни слова. Она вообще лишь один раз упомянула о нем, после одной из вечеринок. Она тогда выпила пару бокалов.

— Она не говорила, что сделал ее брат? — спросила Кейт.

— Нет. Сказала только, что полицейские его не поняли.

— На ваш взгляд, Глория и Мартин Санчесы были счастливы? — спросил Мазур.

— Конечно. Мартин поддерживал Глорию на все сто процентов. Все мы прекрасно понимаем, что без нее фирма долго не продержится. У Глории была деловая хватка. Она всё и всегда просчитывала на много ходов вперед.

— Вчера мистер Санчес был без обручального кольца, — заметил Мазур. — У него роман на стороне?

Лина рассеянно потеребила рукав блузки.

— Мартин любил свою жену.

— Не сомневаюсь в этом, — мягко, но настойчиво произнес Тео, — но я имел в виду другое.

Лина шумно вздохнула.

— Бывало, Мартин гулял на стороне. С Глорией он ни за что не расстался бы, но за ним водились кое-какие грешки.

Возможно, появилась новая любовница, близкая к идеалу, и Санчес решил сбросить с себя семейные оковы.

Кейт кивнула на фотографию на полке, на которой Глория торжественно вручала чек какому-то благотворительному фонду:

— Она занималась общественной жизнью?

— О да, конечно! — Слова хлынули потоком. — Щедрые пожертвования, и в большинстве случаев об этом даже никто не знал. После того как Изабелла поступила в колледж и уехала из дома, Глория стала заниматься благотворительностью еще больше. Основной упор она делала на грамотность. Занималась с детьми, с женщинами, подвергавшимися насилию, и даже с заключенными. Она считала, что чтение — это путь к успеху.

— Она напрямую общалась с теми, кому помогала? — спросил Мазур.

— Общалась. Глория участвовала в нескольких программах внеклассного образования и даже спонсировала профессиональное образование и трудоустройство бывших заключенных.

— И как это получалось? — поинтересовался Мазур.

— Очень хорошо. Несколько человек работают в нашем западном филиале у мистера Санчеса… — Лина запнулась. — Уж не думаете ли вы, что ее застрелил один из отбывших наказание?

— В настоящий момент я еще не знаю, что думать. — Детектив покачал головой.

— Сегодня утром я говорила с Мартином. Бедняга раздавлен. Он не может поверить, что вот так вот убили женщину, полную жизни…

От Кейт не укрылось, как при имени Мартин голос Лины едва заметно дрогнул.

— Он говорит, патологоанатом до сих пор не отдал тело. — Мисс Нельсон покачала головой. В глазах у нее блеснули слезы. — Он заплакал. Я даже не могла поверить, что речь идет о теле и похоронах. Это все какое-то безумие… Вы знаете, когда отдадут тело?

— Точно не могу сказать, — ответил Мазур. — В делах об убийстве патологоанатом всегда действует осторожно.

Лина покрутила на запястье тонкий золотой браслет.

— Даже не могу себе представить, что бы со мной было, найди я любимого человека мертвым!

— Кстати, — сказал Тео. — Миссис Санчес была за рулем белого седана. Старого. Скромного. Она часто брала эту машину?

— Нет. — Лина покачала головой. — Но действительно брала ее несколько раз в прошлом году и этим летом. Не объясняя почему.

Мазур достал из нагрудного кармана визитную карточку:

— Позвоните мне, если что-либо вспомните.

Бросив взгляд на карточку, Лина провела по краю ухоженным ногтем.

— Конечно.

Тео и Кейт молча прошли через демонстрационый зал к своей машине.

— Ну что думаете? — спросил детектив.

— По-моему, она искренне переживает.

— Мне приходилось видеть убийц, скорбящих по своим жертвам.

— Верно. — Хейден застегнула ремень безопасности. — Вы не обратили внимания на то, как смягчался голос Лины при упоминании Мартина?

— Если честно, нет.

— Она старалась изо всех сил скрыть свои чувства. И все же когда говорила о нем, голос у нее менялся. Также она трогала браслет на руке. Уверена, это подарок от Мартина.

— Думаете, у них был роман?

— Скорее всего — если учесть то, как Лина о нем говорила. И если она сказала, что Мартин гулял на стороне, это означает, что были и другие. Ответ можно получить, взглянув на распечатку телефонных звонков мистера Санчеса.

— Уже запросил ордер. Полагаю, сегодня вечером мы сможем с ним ознакомиться. — Мазур заглянул в записную книжку. — Мисс Нельсон говорила про благотворительность. Мне хотелось бы поговорить с вышедшими на свободу осужденными, которых взяли на работу.

Кейт кивнула.

— Мистер Санчес работает в западном филиале. Он должен знать, о ком идет речь. Можно ему позвонить и выяснить имена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы