— Мне в голову приходит только еще один человек: Дин Ларсон. Он также ушел примерно два года назад. Опять же человек хорошо разбирался в машинах, но не умел их продавать. Они с Глорией очень жарко поругались, после чего Ларсон развернулся и ушел.
— Были ли какие-нибудь происшествия, на которые вызывалась полиция? — спросил Мазур.
— Глория не любила вмешивать полицию. Она относилась к полицейским уважительно, но не доверяла им.
— Почему? — спросила Кейт.
— Полагаю, это осталось у нее с детства. Глория не говорила, но, по-моему, у ее брата были кое-какие нелады с полицией.
— Где ее брат сейчас?
— Не знаю. Глория несколько лет не говорила о нем ни слова. Она вообще лишь один раз упомянула о нем, после одной из вечеринок. Она тогда выпила пару бокалов.
— Она не говорила, что сделал ее брат? — спросила Кейт.
— Нет. Сказала только, что полицейские его не поняли.
— На ваш взгляд, Глория и Мартин Санчесы были счастливы? — спросил Мазур.
— Конечно. Мартин поддерживал Глорию на все сто процентов. Все мы прекрасно понимаем, что без нее фирма долго не продержится. У Глории была деловая хватка. Она всё и всегда просчитывала на много ходов вперед.
— Вчера мистер Санчес был без обручального кольца, — заметил Мазур. — У него роман на стороне?
Лина рассеянно потеребила рукав блузки.
— Мартин любил свою жену.
— Не сомневаюсь в этом, — мягко, но настойчиво произнес Тео, — но я имел в виду другое.
Лина шумно вздохнула.
— Бывало, Мартин гулял на стороне. С Глорией он ни за что не расстался бы, но за ним водились кое-какие грешки.
Возможно, появилась новая любовница, близкая к идеалу, и Санчес решил сбросить с себя семейные оковы.
Кейт кивнула на фотографию на полке, на которой Глория торжественно вручала чек какому-то благотворительному фонду:
— Она занималась общественной жизнью?
— О да, конечно! — Слова хлынули потоком. — Щедрые пожертвования, и в большинстве случаев об этом даже никто не знал. После того как Изабелла поступила в колледж и уехала из дома, Глория стала заниматься благотворительностью еще больше. Основной упор она делала на грамотность. Занималась с детьми, с женщинами, подвергавшимися насилию, и даже с заключенными. Она считала, что чтение — это путь к успеху.
— Она напрямую общалась с теми, кому помогала? — спросил Мазур.
— Общалась. Глория участвовала в нескольких программах внеклассного образования и даже спонсировала профессиональное образование и трудоустройство бывших заключенных.
— И как это получалось? — поинтересовался Мазур.
— Очень хорошо. Несколько человек работают в нашем западном филиале у мистера Санчеса… — Лина запнулась. — Уж не думаете ли вы, что ее застрелил один из отбывших наказание?
— В настоящий момент я еще не знаю, что думать. — Детектив покачал головой.
— Сегодня утром я говорила с Мартином. Бедняга раздавлен. Он не может поверить, что вот так вот убили женщину, полную жизни…
От Кейт не укрылось, как при имени Мартин голос Лины едва заметно дрогнул.
— Он говорит, патологоанатом до сих пор не отдал тело. — Мисс Нельсон покачала головой. В глазах у нее блеснули слезы. — Он заплакал. Я даже не могла поверить, что речь идет о теле и похоронах. Это все какое-то безумие… Вы знаете, когда отдадут тело?
— Точно не могу сказать, — ответил Мазур. — В делах об убийстве патологоанатом всегда действует осторожно.
Лина покрутила на запястье тонкий золотой браслет.
— Даже не могу себе представить, что бы со мной было, найди я любимого человека мертвым!
— Кстати, — сказал Тео. — Миссис Санчес была за рулем белого седана. Старого. Скромного. Она часто брала эту машину?
— Нет. — Лина покачала головой. — Но действительно брала ее несколько раз в прошлом году и этим летом. Не объясняя почему.
Мазур достал из нагрудного кармана визитную карточку:
— Позвоните мне, если что-либо вспомните.
Бросив взгляд на карточку, Лина провела по краю ухоженным ногтем.
— Конечно.
Тео и Кейт молча прошли через демонстрационый зал к своей машине.
— Ну что думаете? — спросил детектив.
— По-моему, она искренне переживает.
— Мне приходилось видеть убийц, скорбящих по своим жертвам.
— Верно. — Хейден застегнула ремень безопасности. — Вы не обратили внимания на то, как смягчался голос Лины при упоминании Мартина?
— Если честно, нет.
— Она старалась изо всех сил скрыть свои чувства. И все же когда говорила о нем, голос у нее менялся. Также она трогала браслет на руке. Уверена, это подарок от Мартина.
— Думаете, у них был роман?
— Скорее всего — если учесть то, как Лина о нем говорила. И если она сказала, что Мартин гулял на стороне, это означает, что были и другие. Ответ можно получить, взглянув на распечатку телефонных звонков мистера Санчеса.
— Уже запросил ордер. Полагаю, сегодня вечером мы сможем с ним ознакомиться. — Мазур заглянул в записную книжку. — Мисс Нельсон говорила про благотворительность. Мне хотелось бы поговорить с вышедшими на свободу осужденными, которых взяли на работу.
Кейт кивнула.
— Мистер Санчес работает в западном филиале. Он должен знать, о ком идет речь. Можно ему позвонить и выяснить имена.