Помню, вызвали меня раз на продуктовый склад, попавший от Советов в руки немцев. Нужно было переводить с русского на немецкий язык различные надписи-этикетки на ящиках, мешках, жестянках. Было громадное количество вяленой воблы (тарани), которую немцы сочли за несъедобное и намеревались уже уничтожить. Они с удивлением смотрели как я с аппетитом съедал очищенные от чешуи[909]
спинные филейчики этой вкусной рыбы! Вспомнился мне [наш] лагерь[910] и поруч.[ик] Кольчевский, любитель вяленой воблы.Должен отметить, что среди разных продуктов питания оказались и рыбные консервы (таймень, семга, нельма); качество их было превосходное; все они куда-то исчезли — видимо, отправили вглубь Германии. Очень хороша была и малага, целая бочка; вино разделили между чинами отдела снабжения, и я наполнил им мою флягу и термос.
Продвигаясь уже по Латвии, мы выдержали жестокий бой у г. Мадоны. Красные почему-то упорно его защищали и полкам нашей дивизии пришлось порядком потрудиться и понести серьезные потери, чтобы сломить сопротивление большевиков и взять город.[911]
В нем находилась мощная радиостанция, и ее передачу я не раз слушал в Данциге. Наше снабжение простояло часа четыре в небольшом сосновом лесу, который обстреливался артиллерией красных. Уходя оттуда, [и] мы оставили две могилы и повезли с собою несколько раненых…Между прочим, немцы всегда аккуратно, любовно хоронили своих убитых: могилы их были с крестами, на которых виднелись надписи кто похоронен, нередко положен веночек из полевых цветов и почти всегда штальхельм убитого. Не то было с нашими[912]
! Никто их не хоронил, никто не убирал с любовью их могилы. Днями лежали они не похороненные, и только потом, по распоряжению властей, местные жители наскоро их зарывали… Помню, позвали меня однажды посмотреть на «великана». В кустах лежал убитый красноармеец — действительно, великан: громадного роста, плотный, настоящий русский богатырь!Приходилось переживать и тревожные, полные опасности, часы… Недалеко от Якобштадта дивизия попала в окружение и положение наше было очень серьезное.[913]
Всю ночь все чины отдела снабжения были наготове, с оружием в руках, начиная с майора Шайбе и кончая мясником Фишером. Паники не было, но слышались приглушенные голоса: «Разве можно так лететь все вперед и вперед? Ведь у нас в тылу и на флангах неразбитый, сильный противник! Ведь мы не во Франции!..». Но прошла ночь, наступил рассвет и — снова все бодро и весело двинулись вперед, снова стремительно летела автомобильная колонна, стараясь скорее достичь… Ленинграда. «Через месяц мы будем там!», — задорно говорили молодые лейтенанты, а с ними и хауптманн Вольф… «Фюрер приказал!».У Якобштадта впервые пришлось мне увидеть[914]
длительный воздушный бой целой эскадрильи, советской и германской. Несколько советских аэропланов были сбиты, остальные ушли. У немцев потерь не было. При нашей переправе по понтонному мосту через Двину у Крейцбурга советские аэропланы бомбили понтонный мост. Немецких летчиков в тот момент не было — одни «зенитки» непрерывно били по советским бомбардировщикам, которые тщетно целили по мосту, но их бомбы падали в воду…Автомобильная колонна, соблюдая полное спокойствие, держа между машинами установленную дистанцию, не прибавляя скорости, шла по понтонному мосту. Не шевелясь, будто застыв, стояли на понтонах солдаты, шуршали по настилу резиновые шины, а в голове стояло: «Пронесет или нет? Почему так медленно ползут??». И на душе сразу стало так легко и радостно, когда наша машина съезжала с моста и въезжала на крутость дороги, когда шофер по знаку полевого жандарма увеличил ход… «Пронесло».
Часто приходилось наблюдать как немцы совершают непростительные ошибки, которые потом принесут им [же] непоправимое зло! Так, например, одно время они отпускали на свободу всех военнопленных латышей — пусть себе разойдутся по домам! Если бы знали немцы, сколько самых отъявленных большевиков отпустили они, и сколько среди них было не-латышей!?.. Я сам встретил такую компанию военнопленных: весело и задорно смеясь, переговариваясь между собою на чистейшем русском языке, они, радостные и довольные, спешили, очевидно, уйти в леса и начать партизанить. А в штабе дивизии отвечали: «Таков приказ — бефэль ист бефэль!»[915]
…Много пришлось пережить разочарований — угасла вера в немцев. Не уничтожить им большевизма, не спасти им от этого зла нашу Родину…
Как-то вечером, когда я уже подумывал об отдыхе, мотоциклист привез мне какую-то книжонку и передал просьбу нашего оружейного мастера прочесть и перевести ему ее. Оказалось, что в руки его попал какого-то сложного устройства советский кипятильник и при нем была эта книжка. В инструкции подробно указывалось как обращаться с кипятильником, его устройство, сборка и разборка. Просидев до поздних часов, я с помощью словаря (который всегда был при мне) сделал вкратце перевод инструкции на немецкий язык. Кипятильник оказался отличным, и оружейный мастер очень его одобрял.