Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Степан подошел к книге, достал Палочку, поднял её и замер. Лицо вдруг залилось краской, он посмотрел на директора растерянными глазами:

— Забыл…

В Зале раздался хохот.

— Забыл кто ты? — мягко спросил директор.

— Как расписываюсь…

— Тогда пиши фамилию, книга не принимает крестики и галочки, — улыбнулся директор.

Степан, начав писать букву «В» вдруг облегченно улыбнулся, и из-под Палочки вылетела красивая и размашистая подпись. Директор пожал ему руку и тоже что-то сообщил на ухо.

Долгушин Роман сменил у книги регистрации Горшкова Ивана. Больше ни у кого из первой группы не случилось внезапного приступа амнезии, и когда Юдин Игнат поставил подпись и вернулся в строй, профессор Лютиков произнес:

— Обещаем прилагать максимум усилий в изучении магических наук, не использовать полученные знания во вред, хранить тайну о колдовском мире, защищать школу и колдовское сообщество не жалея себя. Клянемся!

— Клянемся! — громко повторили студенты первой группы, направляя Палочки вверх. При этом из Палочек тонкими паутинками заструились золотые нити. Покружив в воздухе, они сплелись в узорчатый круг, через секунду превратившись в витиеватую печать, которая вспыхнув золотом, отразилась в книге. Грянули аплодисменты, и первая группа покинула подиум.

Профессора Лютикова сменил профессор Астролябова, а с легкой руки директора на столике с точеными ножками появилась новая стопка зачеток. Вторая группа заняла место на подиуме и профессор Астролябова с неизменной шишкой волос на голове громко и скрипуче объявила:

— Для подтверждения почетного звания студента Высшей Школы Волшебства «Потентиллум» и получения зачетной книжки приглашается Абросимов Ефим!

Под приветственные аплодисменты Ефим вразвалочку подошел и получил, кроме зачетки, пламенное рукопожатие куратора. Когда в книге регистрации появилась его подпись, директор также пожал Ефиму руку и что-то шепнул на ухо.

Раскрыв следующую зачетку, профессор Астролябова недовольно повела носом с неприятнейшей бородавкой, но совладав с собой бодро произнесла:

— Приглашается Вторыгин Антон!

Чувствуя, как заливается краской, Антон вышел и протянул руку профессору Астролябовой, которая растянула крупные губы в ехидной улыбке. Получив от нее зачетку, он расписался в книге и повернулся к директору. В тот момент, когда директор пожимал Антону руку и уже хотел что-то шепнуть на ухо, случилось невероятное. Подпись Антона вдруг с треском вспыхнула высоким фиолетовым пламенем! В зале раздался тревожный вздох. Антон, увидев огромный костер в том месте, где секунду назад была его подпись, страшно перепугался и посмотрел в глаза директору. Казалось, директор совершенно спокоен, как будто день через день у него в школе горят книги регистрации студентов. Директор взмахнул рукой, и огонь тот час же исчез. При этом полыхавшая секунду назад страница совершенно не пострадала, на ней отсутствовала только подпись Антона.

— Напиши имя, — тихо, чтобы слышал только Антон, сказал директор.

Антон так и поступил, и, снова подавая руку директору, услышал его шепот:

— Передай своим, пусть пишут имя, — директор очень крепко сжал Антону ладонь. Отпуская руку, добавил, — Помни, главное — что ТЫ настоящий…

Профессор Астролябова пригласила Данилова Виктора для получения зачетки, а Антон, находясь в полном замешательстве, встал обратно в ряд.

— Чего это было? — шепнул ему на ухо Вася.

— Не знаю я, — тихо ответил Антон, — Быков сказал вам расписаться именем, передай, — он кивнул на Сашу и Дашу — ребята смотрели на него во все глаза и тоже не понимали что произошло.

Получение зачеток второй группой продолжалось. После того как Полина Ковтун вернулась в строй профессор Астролябова пригласила Сашу. Парень на ватных ногах (так он не волновался даже на областных соревнованиях) вышел в центр подиума, и куратор строго на него посмотрев, вручила зачетку. Трясущейся рукой он вывел в воздухе как можно более неразборчиво и размашисто «Александр» и подпись отразилась в книге. Ожидая повторения инцидента с огнем, он весь внутренне сжавшись, повернулся к директору для рукопожатия. Но ничего такого не произошло. Только профессор Быков шепнул ему на ухо:

— Главная сила — в сердце.

Саша с облегчением вернулся к ребятам, в то время как Даша направилась к профессору Астролябовой. Даша тоже вместо обычной подписи размашисто вывела в книге свое имя, и благополучно встала в строй, получив зачетку и напутствие директора.

— Что Быков сказал? — шепотом спросил Саша сестру.

— Бред какой-то: «Смотри в душу», — тихо ответила она.

Студенты тем временем продолжали получать зачетки и поздравления профессоров. Наконец, подошла очередь Васи. Профессор Астролябова как-то очень уж учтиво ему улыбнулась и пожала руку, вручая зачетку. Глаза её при этом оставались злыми и холодными. Начертав в книге свое имя, Вася услышал шепот директора:

— Отданное без сожаления — вернется добром вдвойне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей