Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

Лекция по географии колдовского мира, после плотного обеда, оказалась сущим мучением. Профессор Бонса говорил очень размеренно и негромко, поэтому через пятнадцать минут студенты с трудом удерживали наливающиеся тяжестью веки в открытом положении. Филипп Панфилыч практически не делал пауз в повествовании, чем таки и убаюкал крепкого рослого паренька в центре пятого ряда. Тщетно борясь со сном, тот подпер голову левой рукой, поместив щеку в большой ладони и поначалу даже пытался, что-то записывать. Постепенно его перо замедляло движения, пока не остановилось совсем. Через минуту аудиторию сотряс богатырский храп, проснувшись от которого, он резко хрюкнул, вскочил на ноги и непонимающе заозирался по сторонам. Все вокруг громко захохотали.

— Что с вами? — профессор Бонса посмотрел на вскочившего студента поверх очков. — Что за манеры? Как вас зовут молодой человек? Ваша группа?

— Третья, Болотов Иван, — понуро представился покрасневший студент.

— Если вы будете баловАТЬся, нам с вами придется расстАТЬся! — сказал профессор и пальцем подтолкнул на место очки, почти сползшие с тонкого сухого носа.

К концу пары стало понятно — горловое соло Ивана Болотова — самое интересное, что услышали студенты на этой лекции.

— Это какой-то ужас! — зевая в ладонь, сказала Даша, когда они поднялись после лекции на четвертый этаж.

— Думаешь здесь, лучше будет? — Антон кивнул на дверь с табличкой «кабинет ботаники».


Кабинет практических занятий по ботанике больше напоминал дикие джунгли. Во всяком случае, он полностью зарос всевозможной зеленью. Растения здесь были повсюду. Одни росли в огромных кадках и упирались в высоченный потолок, другие в разномастных горшках заполняли все подоконники, и даже некоторые проходы. Везде, где только возможно росли цветы. Горшки теснились и на многочисленных шкафах с учебными пособиями, и висели на стенах и даже потолке, болтаясь на подвесах. Самое жуткое было то, что эта буйная растительность постоянно шевелилась, и временами из нее раздавались разные звуки: то непонятный хруст, то противное чавканье, то жалобное подвывание.

Хозяйка кабинета отсутствовала, поэтому рассевшись по местам, ребята болтали в ожидании начала занятия. На столах для каждого студента были приготовлены небольшие закрытые контейнеры.

— Там что-то есть! — Володя Ушаков потряс грохочущую коробку рядом с ухом.

— Надеюсь, как и в вашей голове, господин Ушаков! — профессор Астролябова совершенно бесшумно появилась из лаборантской. — Прошу запомнить всех раз и навсегда: не стоит совершать никаких действий в моем кабинете без моего разрешения. — Она взмахнула рукой и из шкафа выплыли три стопки толстенных книг. Учебники проворно оказались на столах перед каждым студентом. — Сегодня мы познакомимся с основными видами семян, а также научимся готовить к посеву семена ложно-живородящих бобов. Откройте пособия на третьей странице…

— Похоже, влипли мы с этой ботаникой, по полной, — склонившись над учебником, прошептал Антону Вася.

— Похоже,… — кивнул Антон.

— Господа на четвертом ряду! — профессор ожгла ребят гневным взглядом, — Да будет вам известно, что на моих занятиях не принято болтать! Здесь принято напряженно работать. Мало того, что вы Вторыгин не изволили записать ни строчки на лекции, так теперь взялись еще и практику сорвать.

— Чего писать-то, я помню все,… — не поднимая головы, пробурчал Антон и тут же получил тычок от Васи — мол, не лезь на рожон.

— Вот как?! Тогда может, вы напомните присутствующим, как Теофраст дифференцировал растения?

Антон поднялся на ноги и, заливаясь краской под взглядами десятков глаз, немного заикаясь, начал отвечать:

— Он разделял все растения на четыре отдела: деревья, кустарники, многолетники и всевозможные травы. А их в свою очередь на листопадные и вечнозеленые, цветущие и нецветущие, дикорастущие и возделываемые…

Даша, прикрыв рукой широкую улыбку, исподлобья следила за преподавателем. Антон продолжал отвечать, при этом брови профессора поползли вверх, а с крупных густо-напомаженных губ сползла ехидная улыбка:

— Довольно,… — обескураженно выдавила она. Затем метнула холодный взгляд в Дашу, — Крайнова! Не лопните от счастья!


Студенты уже почти час старательно измеряли, сравнивали и зарисовывали различные семена и орехи. Наконец дошла очередь и до сморщенной фасолины бледно-серого цвета размером с куриное яйцо.

— Итак, ложно-живородящие бобы, — профессор сделала паузу, пока все облачались в защитные фартуки и перчатки. — Они прорастают в естественных условиях в течение семи лет. Чтобы ускорить этот процесс, разработан специальный метод пробуждения семян. Поместите боб на ватном диске в чашках Петри и полейте его Болтоморской смесью. Это раствор янтарной кислоты в смеси с бычьей кровью и еще одиннадцатью тщательно подобранных ингредиентов, о которых-подробно-расскажет-на-следующем-занятии-САМЫЙ-БОЛТЛИВЫЙ! — она гневно зыркнула на Артура Якушева. Оказалось, ему не досталось одной перчатки, и он постоянно вертелся в поисках лишней у одногруппников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей