— У-у-у, — Елена вытянула вперед руки, растопырив пальцы, словно обхватывает ими хрустальный шар, — А-а-а, Крайнова Дарья, — она закатила глаза, — Не будь лапшо-о-ой, и станешь большо-о-ой!
Все засмеялись. Даша подняла на ребят мокрые глаза и тоже улыбнулась:
— Чет я, и правда, психанула…
Курс биологии магических существ читал профессор Тэрон Андрей Александрович — плотный высокий мужчина со спутанными темно-русыми волосами до плеч, которые спадали на лицо, исполосованное множеством шрамов. Он опирался как на костыль на деревянную рогатину, потому как левая нога его не сгибалась в колене. На правой руке у него недоставало мизинца, а на левой руке — указательного и большого пальцев. Когда профессор закинул мешающую прядь волос назад, ребята заметили, у него нет еще и мочки правого уха. Андрей Александрович рассказал студентам, что все эти увечья получил в ходе своих частых экспедиций по диким лесам и пустошам.
— Не очень-то вам везло в ваших поездках, — сказала Боровитина Зоя, с первого ряда глядя на шрамы.
— Ну что вы! Я очень везучий человек! Учитывая серьёзность переделок, в которых я побывал — я цел! Почти. Конечно, порой я скучаю по своей ноге, которой отобедал красноголовый аспид, — он гулко постучал по колену, — И по некоторым пальцам тоже, — он улыбнулся, — Но, в общем-то, всё могло быть намного хуже.
— Мы что, тоже будем изучать тварей, которые способны на такое? — в ужасе округлила глаза Зоя.
— Да, но, к сожалению, в нашем курсе больше теории, чем практики…
— К сожалению,… — шепотом проворчал Кирилл. Он сидел рядом с Дашей, сёстрами Дроздовыми и Полиной. — Велика радость без рук и ног остаться, — он повернулся на последний ряд, к Васе, Саше и Антону и Артему. Ребята всегда забирались назад, стараясь сесть покучнее, чтобы было удобно перекинуться парой слов.
— Они даже на картинках жуткие, — Елена кивнула на стену, где висели большие красочные плакаты с изображением всевозможных чудовищ, — А к живым я ни в жизнь не подойду.
— Думаю, никто не допустит, чтобы после практики осталось полкурса, — тихо сказал Вася.
— А вот тот, — Полина показала на плакат с небольшим пушистым розоватым комочком с маленькими глазками-бусинками на тоненьких ножках, — Очень даже миленький. Я бы такого себе хотела.
— Это иглозуб, — Антон открыл Атлас-определитель, ткнул пальцем страницу с розовым милашкой и прочитал, — Розовый иглозуб. Второй класс опасности. Может проглатывать добычу до двадцати раз крупнее собственного исходного размера, натягиваясь на нее как чулок. Ротовая полость совмещена с желудком и усажена тысячами зубов в форме игл. Зубы, располагаясь под углом внутрь, не позволяют жертве выскользнуть наружу…
— Миленький,… — побледнела Полина.
— Надо такого Астролябовой подарить, — шепотом рассмеялся Саша, — Пусть поест…
Профессор Тэрон рассказывал про классификацию магических существ, когда прозвенел звонок и все с радостью засобирались в трапезную.
— Рыбу не берите! — крикнул с улыбкой Кирилл, подойдя к раздаче. Сестры Дроздовы, которые уже нагружали подносы, громко хохотнули в ответ.
Несмотря на свой хрупкий и бледный вид, облачко белых кудряшек на голове и слабый негромкий голос профессор магического транспорта Лютиков быстро расположил к себе студентов. Савелий Игоревич начал практическое занятие с того, что предложил паре студентов переместить друг друга с помощью почтового отправления.
На полу в кабинете были начерчены красной краской два полутораметровых круга, как на почте. Когда Савелий Егоров с большим снопом красных искр припечатал бланк отправления, Егор Федоров стоящий в одном из кругов вдруг резко сжался, до толщины листа бумаги и тут же расправился в другом. Это произвело сильный эффект. Сразу нашлось полно желающих постучать штемпелем, ведь мало кто из первокурсников видел отправление со стороны.
— Это учебные бланки, они закольцованы только на эти тренировочные точки, — указал профессор на красные круги, — Чтобы вы при отработке навыка не могли запустить соседа куда подальше, например на Камчатку. Достаньте большой иллюстрированный справочник магического транспорта, страница шесть. Сводная таблица…
В это время за столом сестер Дроздовых началась возня.
— Дай посмотреть, жалко, что ли, — громко прошептала Елена и двинула открытый справочник ближе к себе.
— Не-е-т! — Ольга вернула справочник на место, — Ты же сказала, что такой талмуд носить не будешь, вот и сиди так.
— Да ты ж всю школу в мои учебники пялилась, — снова схватила справочник Елена, — Дай посмотреть!
Они дергали справочник туда-сюда и ругались. Вскоре шепот стал настолько громким, что студенты стали оборачиваться. Профессор Лютиков замер на полуслове когда сестры, вцепившись в книгу, вскочили со своих мест.
— Да ты достала уже! — закричала Ольга, дергая справочник.
— Все себе гребешь! — упиралась Елена.
Они тянули в разные стороны открытую книгу, пока рука Ольги не соскочила с плотной обложки, и обе не шмякнулись на лавку. В руках Елены остался растрепанный справочник, а у Ольги обрывок страницы. Наступила тишина.