Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

В какой-то момент Эдвард, Терренс и Питер на пару секунд бросают на Даниэля короткий взгляд, шагая впереди и осторожно следуя за Уэйнрайтом, который только и думает о том, чтобы поскорее принять дозу.

— Эй, ребята, а как вы думайте, зачем Перкинс поперся с нами? — тихо спрашивает Терренс.

— У него свои тараканы в голове, — хмуро отвечает Эдвард. — Которые нам никогда не понять.

— А еще он вызывает у меня желание набить ему морду, — хмуро бросает Питер. — Сейчас я хочу видеть этого дебила меньше всего. Противно, что сначала он вылил на нас очередную порцию грязи, обвинил в том, что мы угрожаем ему и той иностранке, и порывался набить нам морды, а теперь ковыляет за нами и строит из себя гордую недотрогу.

— Просто не будем обращать на него внимания. Пусть Перкинс делает что хочет. Я и пальцем не пошевелю ради него.

— Хотя он дал повод призадуматься

, — отмечает Терренс. — Тот, кто прислал ему то сообщение с угрозами, может иметь какое-то отношение к тому, что произошло. Теперь мы знаем, что у него явно есть какие-то проблемы. Вряд ли кто-то будет посылать ему такие вещи просто так или ради шутки.

— Может, так и есть, — кивает Питер. — Но пусть он разбирается со всем сам. Как того и хотел.

— Пф, да если бы мы и встретили его на улице, а он нас не увидел, то даже бы не подошли к нему, — уверенно отвечает Эдвард. — Скорее, это Перкинс не может оставить нас в покое.

— Ну ничего, я посмотрю на него, когда он все вспомнит и поймет, что натворил, — уверенно отвечает Терренс.

— О, а я бы посмотрел, как он бы начал оправдываться перед нами, нашими девушками и Анной, которой изменил с той испанкой, — тихо усмехается Питер.

— Лучше давайте посмотрим, как этот герой справится с проблемами без чьей-либо помощи, — скромно хихикает Эдвард.

— Это точно. Учитывая, что драться он вообще не умеет.

— Да уж, слабоваты у парня удары, — тихо усмехается Терренс. — Даже синяков не оставил, когда набросился на нас.

Эдвард, Терренс и Питер тихонько хихикают и продолжают свой путь, не позволив их разговору быть услышанным Даниэлем, который плетется сзади и думает над своими целями. Юджин же продолжает широким, быстрым шагом идти к своему убежищу и видит галлюцинации в виде огромных чудовищ, которые хотят убить его. В какой-то момент он настолько увлекается размахиванием рук и отбиванием от «врагов», что врезается спиной в дерево, которое слегка покачивается, и сильно морщится, когда с него что-то падает ему на голову.

— Он точно кого-то убьет, если кто-то приблизится к нему… — задумчиво говорит Питер.

— Да уж… — резко выдыхает Эдвард. — Этот тип начинает все больше пугать меня.

— Ты сам решил ввязаться в эту игру, — напоминает Терренс. — Это была твоя идея.

— А я никого не заставлял идти со мной. Вы с Питером могли спокойно вернуться домой и уделить немного внимания девчонкам.

— Ты когда-нибудь точно доиграешься, малой… — Терренс тихо хмыкает. — Когда этот козел треснет тебя по башке и накачает какой-нибудь дрянью. От которой ты будешь только глазами хлопать.

— Ох, чувак, иногда у тебя бывает очень богатое воображение. Неужели вы с Ракель начали смотреть слезливые фильмы по вечерам? А ты тайком рыдаешь из-за смерти Джека из Титаника или Муфасы из Короля Льва?

— Все шутки шутишь… Ладно, я посмотрю, как ты будешь шутить, когда этот козел спалит тебя. Накачает наркотой, убьет и скормит твой труп собакам!

— А ты считаешь, что с тобой Уэйнрайт не сделает то же самое?

— Он никого не тронет, если ты сейчас не придумаешь еще что-нибудь глупое и опасное.

— Расслабься, братан, ничего

не случится с твоей драгоценной задницей, потому что ты со мной. А пока я за всем слежу, у тебя будет шанс вернуться домой к Кэмерон.

— Смотри, как бы нам твою задницу не пришлось спасать! Конечно, ты и так натворишь глупостей. Но поскольку мы с Роузом пошли с тобой, то есть шанс, что их будет намного меньше. И мы вовремя возьмем тебя под руки и потащим домой.

— О, ты просто великодушный, братец… — закатывает глаза Эдвард. — И бесстрашный! Что бы я без тебя делал…

— Слушайте, красавчики, шевелите задницами! — хмуро бросает Питер. — Вы не на прогулке, черт возьми! Быстрее-быстрее!

Эдвард и Терренс немного ускоряют шаг, идя уже практически наравне с Питером. Пока плетущийся сзади Даниэль слышит эту часть разговора и тихонько хмыкает.

«О, походу, МакКлайф-младший любит искать приключении на свой зад, — думает Даниэль. — Впрочем, об этом легко догадаться, зная, что этот сопляк был подсудимым за убийство, но был признан невиновным. Но я нисколько не удивлюсь, если он натворил куда больше делишек.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы