– Тебе нельзя так расстраиваться, Манди. Я тоже огорчена, но надо держать себя в руках. Иди-ка лучше в детскую и проследи, чтобы малышей подготовили. Лорд Данхем скоро придет взглянуть на них. А я пока закончу рассказ о том, что произошло за время его отсутствия.
Энн проводила Аманду до дверей и, подбодрив улыбкой, слегка подтолкнула в спину. Вновь повернувшись к Джареду, Энн перехватила его взгляд и смутилась. Он смотрел на нее с каким-то веселым удивлением.
– Вы обнаружили что-то забавное, милорд? – спросила Энн и еще больше смутилась, поскольку слова ее прозвучали довольно резко.
– Нет, скорее приятное. Я имею в виду вас. Знаете, настоящая английская роза! Интересно, понимает ли мой братец Джо, какое сокровище ему досталось?
Энн покраснела, от чего сделалась еще более симпатичной.
– Фи, сэр, я начинаю думать, что слухи о вас вполне обоснованы.
Джаред рассмеялся.
– Я всего-навсего хотел предложить, чтобы впредь вы называли меня Джаредом, а я буду называть вас Энн. Но знаете… Вы ведь сказали «малышей». Я не ошибся? Их что, несколько?
– Двое. Около месяца назад Аманда тоже стала мамой. Так что у вашего Тома есть кузен Эдвард, или, как все его называют, Нэдди.
Изумленный этой новостью, Джаред кивнул. Немного помолчав, спросил:
– А зачем я поехал в Шотландию?
– На рыбалку. Лорд Стюарт пригласил вас и Адриана в свое поместье.
– О боже! Ведь Джо терпеть не может рыбалку! Я думаю, ему не хватает терпения. Но сам он утверждает, что есть якобы нечто унизительное, когда человек гордится тем, что обманул безмозглую рыбу.
Теперь уже Энн рассмеялась.
– Да, мой Джо слишком практичен для того, чтобы тратить время на обман рыбы. Кстати, милорд… Ох, извини, Джаред. Так вот, поскольку для всех Джо остается тобой, то я по-прежнему остаюсь госпожой Боуэн. Наш секрет знает только Аманда и больше никто: ни лорд Суинфорд, ни слуги, ни мои дети. Приглашение на рыбалку нам с ним очень помогло. Являясь Джаредом Данхемом, Джо сказал, что его вызывает лорд Палмерстон, поэтому он присоединился к компании рыболовов после того, как мы обвенчались и устроили что-то вроде краткосрочного медового месяца.
– А когда они вернутся?
– Они должны быть здесь в середине следующей недели, – ответила Энн.
– В таком случае нет смысла пытаться с ним связаться. Посыльный вернется практически одновременно с ними. Однако сам я, возможно, смогу перехватить их по дороге сюда. Поменяться ролями где-нибудь еще, а не в Суинфорде будет гораздо легче. А дальнейшие события будут развиваться следующим образом: Джонатан приезжает навестить меня в Суиндфорд-Холле, встречает тебя, вы влюбляетесь друг в друга и вместе уезжаете.
– Пожалуй, это самый простой способ распутать эту историю, – согласилась Энн.
Джаред улыбнулся.
– Они кому-нибудь говорили, по какой дороге поедут?
– Аманда должна знать. Но я абсолютно уверена: вне зависимости от маршрута на последнюю перед приездом сюда ночь они остановятся в Шресбери, в гостинице «Пятнистая корова».
– Значит, в Шресбери Джо и станет тем, кем на самом деле является, – подытожил Джаред. – Слушай, Энн, а ты знаешь, каким образом намеревалась моя жена добраться до Санкт-Петербурга?
– О насчет этого можешь не опасаться, Джаред. Миранда сказала, что поплывет на «Дрим Витч».
– Отлично! Мой капитан – надежный и здравомыслящий человек. Он сумеет о ней позаботиться. Они приплывут в Санкт-Петербург, Миранда узнает, что я отправился домой и сразу вернется в Англию.
– А как ты добирался до дома? – спросила Энн.
Джаред усмехнулся.