Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

921 год = 921 (nine twenty-one/ nine hundred and twenty-one)

1786 год = 1786 (seventeen eighty-six/seventeen hundred and eighty-six)

Слово year после обозначения года в английском языке не употреб­ляется, но иногда ставится перед ним в сочетании с предлогом in и опреде- 69

ленным артиклем:

Queen Victoria died in the year - Королева Виктория умерла в 1900

1900.      году.

Для обозначения дат, соответствующих годам до нашей эры или го­дам нашей эры, применяются сокращения B.C. и A.C. Например:

55 B.C. = 55 год до Рождества Христова (до н.э.)

370 A.D. = 370 год от Рождества Христова (н.э.).

Сокращение обычно применяется для дат до 1000 г. н.э. (A.D. 1000). Так, например: А.D. 725 = 725 г. н.э., но 1752 = 1752 г.

4.3. Порядковые числительные

(Ordinal Numerals)

Порядковые числительные образуются прибавлением суффикса -th [?] к количественным числительным: four - the fourth; seven - the seventh; thirteen - the thirteenth; fifteen - the fifteenth и т.п.

Образование трех первых числительных составляет исключение из этого правила: one - the first; two - the second; three - the third.

При образовании порядковых числительных 5-й, 8-й, 9-й, 12-й от со­ответствующих количественных числительных их основы видоизменяют­ся: five - the fifth; eight- the eighth; nine - the ninth; twelve - the twelfth.

При образовании порядковых числительных, обозначающих десят­ки, начиная с 20, конечная буква -у меняется на -i и добавляется -е - перед суффиксом -th для обозначения дополнительного звука [i]: twenty -

the twentieth ['twentii?] sixty - the sixtieth ['sikstii?].

При образовании сложных и составных порядковых числительных, состоящих из двух и более чисел, только последнее слово приобретает форму порядкового числительного, а предшествующие числа выражаются количественными числительными, так же как и в русском языке:

the twenty-third      - двадцать третий

one hundred and eighty-seventh - сто восемьдесят седьмой

Также образуются и простые дроби: 1/8 - an eighth (one eighth).

Если в числителе стоит число больше единицы, то к слову, обозна­чающему знаменатель, прибавляется окончание -s: 3/7 - three sevenths; 15/ 9 - one and five ninths.

При выражении более сложной дроби часто используется слово over:

319 - three hundred and seventeen over

five hundred and nine. 509

Существительное, которое следует за дробным числительным, стоит в единственном числе.

Такие выражения, как % hour; 0,7 mile произносятся three quarters of an hour; seven tenths of a mile.

Помните, что слова one and a half сочетаются с существительным во множественном числе. Например: one and a half kilometres.

Существительное, которое следует за смешанным числом, ставится в множественное число: 2% metres и читается two and a quarter metres или

two metres and a quarter.

Если имени существительному предшествует слово half, то артикль

ставится непосредственно перед существительным:


Но:

half a kilometre      - полкилометра

half an hour      - полчаса

half

a distance      - половина расстояния

a kilometre and a half      - полтора километра

an hour and a half      - полтора часа

Вместе с тем, имена существительные, определяемые порядковым


числительным, употребляются с определенным артиклем: the first page; the 20th century. Артикль сохраняется перед порядковым числительным, если

даже существительное не выражено, а лишь подразумевается:

The second basket was the same - Вторая корзина была такого

size as the first.      же размера, как и первая.

Употребление же неопределенного артикля с порядковым числи­тельным придает числительному дополнительное значение, соответст­вующее русскому «еще один»:

A second sputnik may enter the - Второй (еще один) может выйти

outer orbit.      на внешнюю орбиту.

Даты обозначаются порядковыми числительными двумя способами: британцы обычно говорят: the first of January/ January the first, а американ­цы - January first, при этом опуская артикль. На письме предлог of, артикль the и часто суффикс - th порядкового числительного опускаются, годы, обо­значаемые количественными числительными, нередко отделяются от даты запятой. Например:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука