Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

На этот раз в Вашем письме разобрал не все. Воспоминания Стеттиниуса очень интересны. Мне, впрочем, бывают интересны почти все воспоминания.

Сегодня в церкви на панихиде по Р[оговскому] мне показали статью Ступницкого о Вашей книге[748]. Все-таки я был удивлен степенью недобросовестности. В строках о моем предисловии с деланным изумлением приводит слова «вопреки самому себе» - и ни одним словом не упоминает о том, к чему они относились и что их объясняет! Сделал из меня что-то вроде «поджигателя войны», а ни одним звуком не упомянул о том, что я, как и Вы, к войне отношусь крайне отрицательно, «на все сто процентов» отрицательно, и что я это в статье сказал. А почему я «в тех же кругах» играю роль политического арбитра нравов - остается его секретом. О всей же Вашей книге пишет с мелкой злобой и придирчивостью, да еще добавляет: «Мы не будем придирчивы»! Ругает за выбор

«юбилейный комитет» (кого он так ненавидит? Титова или Кровопускова?), и хоть бы коснулся по существу какой-либо из помещенных в Сборнике Ваших превосходных речей и статей.

А хвалил ли Вашу книгу Тхоржевский? Я его статьи не видел. Не знаю также, появилась ли уже рецензия в «Н.Р. Слове».

Бунин спрашивает у меня совета: ехать ли ему теперь в «Русский Дом» покойного Роговского[749]. Он взял билеты на 12 апреля, но не знает, будет ли Дом существовать. Не знаю и я, что ответить. Как раз сегодня после панихиды две дамы, имевшие отношение к Дому (госпожи Дюмарке и Дориа, русские, вышедшие замуж за французов), говорили мне, что Дом будет существовать, но обоснована ли их уверенность, -я не знаю. Может быть, до апреля все выяснится. Как Вы нашли Ивана Алексеевича? Вы ведь его редко видите, и если бы в нем произошла перемена, Вы ее заметили бы легче, чем другие. А как себя чувствуете Вы сами?

Шлем самый сердечный привет и лучшие пожелания Вам и Марье Алексеевне.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-16.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 13 марта 1950

13 Марта [1950[750]]

Дорогой Марк Александрович!

Я думал, что совсем излечился от печени. Но поехал в бюро в Metro, и на станции Sevres в вагон втиснулось столько народа (идет забастовка), что я думал, что мне переломали все ребра. Этого не случилось, но зато печень сдавили, и у меня на другой же день произошел сильнейший припадок. Все лечение пошло насмарку. Буду отвечать очень кратко, т. к. в связи со здоровьем и самочувствием у меня очень портится почерк.

Статья Ступ[ницкого] меня самого озадачила, тем более что он ее мне сам прислал. Впрочем, она производит впечатление, что он Юбилейный Комитет - противопоставляет мне и как будто от всех за меня заступается. Никакого смысла в такой постановке вопроса найти не могу. А в выходке его против Вас еще меньше. То есть это я все понимаю; но почему же он не ругает меня? Или только потому, что я при встречах его «узнавал», т. е. вообще политические, и особенно партийные «обмиления» - не путаю с «личным» отношением. Не знаю, помните ли Вы, что два депутата в газетах такое наговорили друг против друга, что дуэль была признана необходимой. Секунданты не могли, однако, решить, кто должен считать себя «оскорбленным». Обратились к Свенгенсен как к арбитру. Выслушав все аргументы, он заявил: il n'y a pas lieu à une rencontre[751]. Секунданты обеих сторон вскочили: «Как pas lieu à rencontre[752]; ведь он вот что напечатал!» Тогда Свенгенсен спокойно сказал: tout ça, c'est de la politique[753]. Я рассуждал всегда так же. В «политике» современные нравы все оправдывают.

«Русский Дом» будет продолжаться. Т. не был на похоронах, т. к. тогда он нехорошо себя чувствовал, был только на [слово нрзб], при выносе. Но из двух сказанных на могиле речей, Шефтеля[754] и одного из евреев, последний (фамилию мне не сказали) заявил от еврейского общества, что они постановили взять на себя содержание «Рус[ского] Дома» и присвоить ему имя Роговского.

Тхоржевский написал рецензию, очень хвалебную[755]

; хвалил и Вас. Хотел Вам послать этот №, но не могу его найти; наверное, кто-либо стащил. Мои архивы в большом беспорядке. Но я просил Кровопускова его найти и Вам выслать.

Резкой перемены в Бунине я не заметил; но он мне не понравился; все жалуется на астму. Не сомневаюсь, что в Р[усский] Д[ом] может ехать.

Болеет и Альперин; Тера я видел на «Роговском». Очень неважно выглядит.

В «Нов. Рус. Слове» рецензии не видал; Кускова говорила Титову, что непременно напишет. Но пока она полемизирует там с нападками на себя и С.Н.; так она сказала Титову[756].

Когда мне было настолько нехорошо, что ничего серьезного читать я не мог, я с большим увлечением перечитал залпом оба тома «Истоков». В сущности, какое это варварство - заставлять читать книгу с интервалом в несколько месяцев. Концепция так разбивается, что ее нельзя оценить. Это очень, очень удачная книга.

Боюсь, что несмотря на старания, Вы ничего не разберете.

Вас. Маклаков

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика