Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Спасибо за письмо. Титов очень давно ко мне не заходил и о моем нездоровье знает только из чужих слов. У меня на мою болезнь совсем другие взгляды. Но так как скоро меня будут «оперировать», и я на днях для этого перееду в больницу, то я тогда буду по крайней мере знать, кто из многочисленных врачей меня действительно лечит. Иначе это так же нелепо, как вопрос о том, кто управляет «политикой» не только мира, но и отдельного государства. Впрочем, все это неважно.

На днях прочел «отчет» Гольденвейзера[800] в сборнике. Он повторяет Ваши впечатления от Выборгского процесса. И, конечно, вы оба с ним правы. Но очень хотелось бы самым решительным образом Вам возразить, вернее, раскрыть перед Вами одну сторону дела, кот. Вы не замечаете и уже, конечно, никто не заметит из рядовых читателей. Начал писать, но сейчас не могу: сил не хватает. Если увижу Вас, непременно Вам расскажу. Вам будет интересно и, главное, понятно, хотя Вы и не адвокат по профессии.

Спасибо Вам за все. И Вы видите, какую Вы мне сделали и делаете «рекламу». И какой односторонний собирается материал для моего некролога.

Крепко Вас обнимаю В. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-2.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 6 мая 1950

6 мая 1950

Дорогой Василий Алексеевич.

Только из сегодняшнего Вашего письма я узнал, что операция скоро состоится: предыдущее Ваше письмо я разобрал так, что операция возможна. Ну, что ж, ведь эта операция, насколько мне известно, не грозит опасностью: ее делали в Нью-Йорке Ал. Л. Толстой, Карповичу и многим другим моим знакомым, они оправлялись очень быстро и совершенно. Сердце ведь у Вас хорошее. Главное чтобы хирург был очень хороший. Мы оба с Татьяной Марковной от всей души желаем, чтобы все прошло совершенно гладко. Большая просьба к Марье Алексеевне. Я знаю, что ей будет не до писем в день операции. Но, быть может, она попросит кого-нибудь из друзей, с которым будет поддерживать связь, например Титова или Тер-Погосяна, чтобы он меня оповестил тотчас, - лучше телеграммой, но хоть письмом в тот же день: прошло ли все без всяких осложнений.

Статьи Гольденвейзера я еще не получил. Не знаю, что он написал. Да и не имеют значения рецензии: Ваша книга останется. Мы скоро увидимся, и я надеюсь, что Вы мне скажете о той стороне дела. Но пока не утомляйте себя письмами. Не буду утомлять Вас и я. Разрешите и мне крепко Вас обнять. Буду с нетерпением ждать сообщения о том, что Вы здоровы, что больше припадков не будет.

Мы оба шлем самый сердечный привет и Марье Алексеевне.

Машинопись. Копия.

BAR. 6. F.

Letters to V.A. Maklakov from M.A Aldanov, 1945-1950: 65 carbons.

B.A. Маклаков - M.A. Алданову, 8 мая 1950

Понед[ельник 8 мая 1950[801]]

Дорогой Марк Александрович!

Послезавтра меня только перевозят в больницу, где будут готовить к операции. Еще неизвестно, когда она будет, и даже в чем она будет заключаться. В самой операции опасного нет ничего, но мой возраст не исключает сюрпризов. Сейчас мне хочется одного, чтобы все было окончено как можно скорее, до очередных политических осложнений.

Рецензия Г[ольденвейзера] меня заинтересовала тем, что он вслед за Вами мне как будто ставит в вину, в минус, мою позицию в Выбор[гском] процессе. А я именно ее считаю своей главной заслугой и причиной тогдашнего большого успеха. Но без комментариев это невозможно понять, а такие комментарии с моей стороны я считал бы совершенно недопустимыми. И мне хотелось кое-что именно вам двум, только для вас, объяснить. Но мне не только трудно писать, но трудно пока и соображать. Если силы вернутся, непременно сделаю это. Думаю, что это будет для Вас интересно.

Ну, спасибо.

Вас. Маклаков

Автограф.

BAR. 5-2.

М.А. Алданов - M.A. Маклаковой, 14 мая 1950

14 мая 1950

Дорогая Марья Алексеевна.

Вы догадываетесь, как нас обрадовала Ваша телеграмма. Сердечно Вас благодарю, - понимаю, что Вам было не до телеграмм и писем. Тем более ценю, что Вы нашли возможным и телеграфировать, и написать. Я Вам телеграфировал ответ, но, чтобы не утруждать Вас, теперь надеюсь на A.A. Титова.

Разумеется, первый день самый страшный, и если операция сошла хорошо, то я уверен, Василий Алексеевич скоро совсем оправится. Я был по-настоящему тронут тем, что он обо мне вспомнил. Если можно, передайте ему самую сердечную признательность. Да, он удивительный человек!

Мы понимаем, как Вы измучены. Поберегите и себя.

Оба шлем Вам и Василию Алексеевичу самый сердечный дружеский привет и лучшие наши пожелания.

Машинопись. Копия.

BAR. 6. F.

Letters to V.A. Maklakov from M.A. Aldanov, 1945-1950: 65 carbons.

M.A. Алданов - B.A. Маклакову, 19 мая 1950

19 мая 1950

Дорогой Василий Алексеевич.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика