Читаем «Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями) полностью

Вы предлагаете мне такие исключительные условия для работы, что как будто нельзя отказаться; мне только рассказывать, а за мной будут записывать; что может быть приятнее, проще и легче. Начало этому сейчас было положено. Меня просили адвокаты рассказать о своей адвокатской деятельности. Это я делал два раза, и, казалось, все были довольны. Одной нашей приятельнице, ныне вышедшей замуж за Американца и живущей там, я, по ее просьбе, рассказывал о семейных воспоминаниях; и это оказалось интересным. Но одно дело рассказывать друзьям о том, что им интересно, другое - рассказывать для печати, для публики; и о чем рассказывать. Ведь это предполагает не историю русской общественности данной эпохи, а личные воспоминания; я окажусь в центре того, о чем буду говорить. Я сам себя заморожу сомнениями - как не стыдно все говорить о себе, хотя бы эти рассказы и имели интерес для эпохи. А эти сомнения, знаю по себе, заставят меня все бросить. Смешно требовать большего удобства для работы, чем то, что мне предлагается. Но это сейчас для меня все-таки трудно. Если бы я мог сделать то, что сделали Евлогий и Шаляпин. Они рассказывали - а другие по их рассказам написали книги, выбрав из рассказов то, что, по их чувству журналистов, было интересно. Для Шаляпина это сделал Поляков-Литовцев[999], а для Евлогия - жена И.И. Манухина[1000]. Здесь и разделение труда, а главное - одновременная проверка слушателем, насколько рассказы интересны для других, кроме рассказчика. Могли быть и другие комбинации, то, что я сделал сначала в «Совр[еменных] Зап[исках]», писал периодически отдельные главы об отдельных событиях, кот. можно тотчас остановить, если они неинтересны; или соединить после в книгу, как я это сделал с изданием «Иллюс[трированной] России»[1001]. Но такого журнала все-таки нет, даже если «Нов. Жур.» ищет деньги, а я до конца своих дней написать не успею.

А между тем эта работа меня самого могла бы занять. Я достал у С.Г. Пти стенографический отчет 3-ей Думы; сам я [во время] не знал, что они у нее есть. Я перечитываю эти фолианты с упоением; так интересно жить во второй раз. И другое я в связи с Вашим письмом стал соображать, о чем бы я мог рассказать; не писал, а только вспоминал и записывал для памяти простыми намеками. И тут вышло очень интересно. Тема выходит так: рассказ о том, какие влияния жизни, начиная с семьи, сделали меня таким, как я оказался. Но эта тема, конечно, не для печати; подобного самомнения у меня нет.

Так дайте мне время до осени; я либо начну, либо откажусь уже окончательно.

Машинопись. Копия.

HIA. 2-17.

М.А. Алданов - В.А. Маклакову, 18 июля 1951

18 июля 1951

Дорогой Василий Алексеевич.

Не получил от Вас ответа на мое давнее письмо, касавшееся Ваших новых воспоминаний. Теперь хотел Вам еще сказать, что почти не сомневаюсь в том, что если Вы эту книгу напишете, то ее издаст по-русски создающееся сейчас в N. Y. Фордовское русское издательство и заплатит Вам 1500 долларов, в три приема: 500 при заключении договора (в октябре), 500 в момент выхода книги, 500 через три месяца после ее выхода, -я говорил о ней с только что назначенным руководителем этого издательства, - он уполномочил меня написать Вам. Это больше полумиллиона франков, - Вам они тоже, наверное, пригодятся. А главное в том, что Вы обязаны это написать. Подробности сообщу при встрече. Но Полонский сообщил мне, что Вы не будете в Париже в конце июля. Тогда увидимся только осенью. Мы садимся на пароход завтра. С 1-2 августа наш адрес Ницца, 16, Авеню Жорж Клемансо.

Ради Бога, извините меня, - забыл поздравить Вас в мае.

Вчера простился с Керенским, - он просил передать Вам самый сердечный привет. Он в необычайно угнетенном настроении. Вы прочли в «Н.Р. Слове», что он вышел из Лиги и почти со всеми рассорился и политически, и лично. Прав я был, когда убеждал его в 1948 году не входить в Лигу.

Всю нашу с Вами переписку я, согласно Вашему разрешению, передал в запечатанном конверте в Бахметевский архив, с указанием, что она может быть использована для печати либо с нашего разрешения, либо после нашей смерти.

Надеюсь, Вы хорошо отдыхаете и поправляетесь. Шлю самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Только что пришло письмо Полонского. Он пишет, что Вы мне ответили 7 июня. Я не получил.

Машинопись. Подлинник.

HIA. 2-17.

В.А. Маклаков - М.А. Алданову, 1 августа 1951

1 Ав[густа 1951[1002]]

Hotel des Iles Britanniques

Aix-les-Bains

Дорогой Марк Александрович!

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские сокровища Гуверовской башни

«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)
«Права человека и империи»: В. А. Маклаков - М. А. Алданов переписка 1929-1957 гг. (с иллюстрациями)

В настоящем издании публикуется переписка Василия Маклакова (1869— 1957), адвоката, члена ЦК партии кадетов, депутата 2-4-й Государственных дум, посла Временного правительства во Франции, а затем главы Офиса по делам русских беженцев в Париже, и Марка Алданова (1886-1957), одного из самых популярных писателей Русского зарубежья, за 1929-1957 годы. Переписка сохранилась в архиве Гуверовского института при Стэнфордском университете (Калифорния) и в Бахметевском архиве при Колумбийском университете (Нью-Йорк). Переписка содержит сведения о спорах в эмигрантской среде по вопросу об отношении к советской власти, к власовскому движению и к проблеме коллаборационизма в целом, о деятельности различных эмигрантских послевоенных политических организаций, о выдающихся деятелях эмиграции - И. А. Бунине, А. Ф. Керенском, С. П. Мельгунове, Б. И. Николаевском и многих других. Маклаков и Алданов обсуждали проблему соотношения прав личности и государства - «прав человека и империи», особенности жанра исторического романа, вопрос о случайности и закономерности в истории. Ценность переписки заключается не только в том, что это замечательный источник по истории русской политической мысли XX столетия, по истории и культуре русской эмиграции, истории русской литературы. Переписка - блестящий образец эпистолярного жанра.Публикация может быть полезна преподавателям и исследователям русской истории и литературы XX столетия, студентам, а также интересна более широкому кругу читателей.

Александр Фёдорович Керенский , Василий Алексеевич Маклаков , Константин Романович Кровопусков , Олег Витальевич Будницкий , Сергей Петрович Мельгунов

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика