Читаем Предатель крови(СИ) полностью

-А мне он сказал, что пытается разгрести всё то... ту дрянь, что осталась ему в наследство от Волдеморта, - припомнил я, - и что он в этом уже по колено, а оно все прибывает и прибывает.

-Лишь бы он не вспомнил об Авгиевых конюшнях, - ворчливо произнесла бабушка Цедрелла и покосилась на Джинни. - А почему ты плачешь?

-Ах, Цедрелла, - мелко захихикала тетушка Мюриэль. - Чего ж тут непонятного? Хм... хм... А у тебя губа не дура, деточка!

-О чем вы? - нахмурилась сестренка.

-О том, что Джиневра де Линт звучит куда как лучше, чем Джинни Риддл! - разразилась она каркающим смехом, поперхнулась и поспешила выпить еще шерри.

-Даже если и так, - вздернула та нос, - что с того?

-У меня голова идет кругом, - пробормотала миссис Лонгботтом. - Два года у меня под носом творится Моргана знает что! Какие-то тайны, темная магия, зачарованный дневник, василиск, Тайная комната, возрождение юного Волдеморта, беглый Блэк, дементоры... И все это время мой единственный внук принимал самое деятельное участие в этом непотребстве и... молчал?!

Невилл аж пригнулся. Я его понимаю, тоже не люблю, когда мне орут в ухо.

-Очевидно, у него было, с кого брать пример, - сказала обретшая прежнюю невозмутимость бабушка Цедрелла и потрепала нас с Джинни по плечам. - Эти двое явно пошли не в Уизли и не в Прюэттов, не в обиду вам будет сказано, дорогая Мюриэль.

-И слава Мерлину, - ответила та. - Однако что нам теперь делать?

-Полагаю, для начала стоит пригласить мистера Крауча и заняться делом моего непутевого племянника, - сказала бабушка. - Дальше будет видно...

-А как же этот... Том? - выговорила миссис Лонгботтом.

-Не могу судить, - пожала та плечами, - но судя по тому, что за время знакомства с ним, кем бы он ни был на самом деле, с детьми ничего дурного не случилось. Более того, их успехи заслуживают поощрения! Не вижу ничего дурного в том, что у них имеется старший товарищ.

-Но Цедрелла, если это в самом деле он?! - в ужасе воскликнула миссис Лонгботтом. - Разве ты не помнишь, чем всё закончилось?!

-Прекрасно помню, - ответила бабушка. - Своему внуку ты вправе запретить общаться с этим юношей, но у меня есть глубокое подозрение, что он тебя не послушается. Ну а своим внукам я ничего запрещать не стану. Кажется, у них свои головы на плечах имеются.

-А если ты ошиблась, - прошамкала тетушка Мюриэль с небывалым оптимизмом, - то ничего страшного. Уизли и так слишком много, плодятся, как садовые гномы! Одним больше, одним меньше...

За что я особенно люблю тетушку -- так это за чувство юмора!

-Том в самом деле не злой и не жестокий, - сказал я неведомо зачем. - Увлекается иногда, не без того. Изобретает что-то. Говорит о том, что хотел бы поменять в нашей системе и выдумывает, как это лучше проделать.

-Мечтает завоевать мир, как любой порядочный Темный лорд, - вставила Джинни мрачно.

-Да ну, - фыркнул я. - Он без своей тетрадки половину идей перезабудет по дороге... Ну какой из него Темный лорд? Так, личинка! Гм...

Вот так всегда, хотел сострить для разрядки обстановки и ляпнул глупость. Правда, судя по пофыркиванию тетушки и по тому, как едва заметно улыбнулась бабушка, моя шутка пришлась им по душе.

-Лишь бы из этой личинки не вылупилась какая-нибудь ядовитая гадина, - высказалась тетушка и лихо осушила второй бокал. - Ну что, дамы? Кажется, пора тряхнуть стариной? Детишки тут и впрямь не справятся По их части - приключения да монстры, а нам только и остается бюрократия да крючкотворство!

-Я напишу Бартемиусу, - сказала бабушка Цедрелла и поднялась. - Августа? Может быть, мне забрать внуков к себе, если они тебе в тягость?

-Ну что ты, - пробормотала та, - что за глупости ты говоришь... Меня просто очень беспокоит этот Том! Если в этом возрасте он способен на подобное, то дальше... Зачем ему наши внуки? Во что это выльется? Сама посуди -- они уже преданы ему донельзя! Что, если он растит из них новых Пожирателей?

-А он нас так и зовет, - сказал Невилл, как всегда, кстати. - Пожирателями знаний.

-И ржет, как идиот, - мрачно добавил я. - Ему бы все шуточки...

-Я думаю, стоит познакомиться с ним поближе, - подумав, сказала бабушка Цедрелла. - Благо, все лето впереди, а дети наверняка захотят общения с ним, не так ли?

Мы истово закивали.

-Ну, пусть так, - нехотя сказала миссис Лонгботтом. - Как говорил мой покойный супруг, проблемы следует решать по мере их поступления.

-Истинно так! - провозгласила тетушка Мюриэль и тоже встала, опираясь на кружевной зонтик. - Ну, пора и честь знать... Благодарю за угощение, Августа! Заодно и на племянничков посмотрела, эти вроде не совсем безнадежные... Но юбка все равно слишком коротка! И выведи веснушки, Джиневра, что за плебейский вид?

-Тому нравится, он сам говорил, - негромко произнес Невилл, и Джинни покосилась на него с недоверием. - Честное слово.

Дамы принялись прощаться, и тут сестренка выдала...

-Постойте! - громко сказала она. - Мы вам честно рассказали все, что с нами было. И все, что знаем о Томе. Мы не давали ему никаких клятв, он же первый запретил нам это делать, чтобы не влипнуть по недомыслию в какую-нибудь пакость...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги