Читаем Прелюдия 11 полностью

Они поднимались в гору, Ласаро держался вплотную за Рико. Надо вцепиться в него и не отпускать, такая возможность не повторится! Он не сводил глаз с черного потного затылка. Предаст он тебя? Ах, сколько мог бы ты сказать ему! Рико ошибается во всем, он страшно обманут. Вместо того чтобы бить латифундистов, он поднял руку на своих братьев. Для кого же делали революцию, если не для цветных деревенских пролетариев? Как он только может добровольно воевать против правительства, которое первым делом избавило беднейших от извечного горя? Что бы ему ни пообещали эти лжецы, ты должен раскрыть ему глаза любой ценой... Ласаро наклонился к нему и спросил:

— Рико, как получилось... что ты с ними?.. Ведь ты из Гватемалы.

— Брось! Ты и сам там не остался бы! Я хочу туда, где мне дадут жить, где я смогу заработать.

— Четыре доллара в день. И за такие деньги ты стреляешь в меня, а не в тех, кто виноват в твоем горе. И рискуешь вдобавок своей шкурой.

Рико оглянулся и прошипел:

— Надоел ты мне, как муха навозная...

Фигерас поджидал их внизу, у меловой скалы; рядом с ним стоял на коленях Родригес, а в сочной траве блестела его кружка. Наконец-то они дошли до воды! Под голубовато-зелеными листьями эвкалипта из камня сочилась тоненькая струйка воды, она иссякала рядом в луже, и Ласаро сразу заметил, что вид этой лужи отнял у всех рассудок, они обезумели. Никто не вспомнил, что его нужно связать, как всегда, во время отдыха. Мигель бросился в осот, но там уже лежал на животе Равело, он поднял мокрое лицо и заорал:

— Убирайся! Подожди, а то замутишь воду!

Рядом оказался Рико, они возились у лужи, как животные, пили, как животные... Это были больше не наемники, а хлебающие воду и отпихивающие друг друга звери, которые ничего вокруг не замечали. Фигерас трижды повторил:

— Сначала Пити, потом Мигель, потом Рико. — Пока Рико встал, двое других продолжали бодаться и урчать.

Ласаро сбросил рюкзак. Еще позавчера он попытался бы использовать такую ситуацию, но сейчас слишком ослабел. Не напившись воды, ему и ста метров не пройти. Эти ноги, эти колени... а ведь ему нужно вскочить, отбежать в сторону, пригибаться, когда они начнут стрелять, менять направление, сбивать со следа... Нет, это невозможно — его колени сделаны сейчас из резины, а ног он вообще не чувствует. Но если так, то почему он не схватит карабин Мигеля, который лежит вон там, в траве, не сорвет предохранитель и не выпустит очередь в человеческий клубок у источника? В магазине двадцать пять патронов, если повезет — он перещеголяет Тони, не одного на тот свет отправит. А потом — что ж, пусть пристрелят, раз у него все равно нет сил на побег. Кровь застучала в висках; он представил себе мысленно, как лежит карабин, смотреть в ту сторону больше нельзя. Ласаро знал эту систему, на таких американских карабинах они упражнялись в Росалесе, пока не прибыло чешское оружие. Как только карабин окажется у него в руках, главное будет сделано — одного-то он уложит! Лучше всего Фигераса, без него группа распадется. Чего ты ждешь? Давай, не трусь!

Ласаро оперся руками о землю, приготовился, все в нем было готово к прыжку. Кто-то обошел вокруг лужи. Фигерас! Он наклоняется над карабином... Это что-то страшное: Фигерас не мог поймать его взгляда, Фигерас угадал его мысль, как угадывал уже не раз... Перед глазами пошли круги, рубашка прилипла к телу, он почувствовал смертельную слабость. Все пропало, с этим человеком ему не равняться, он видит людей насквозь.

Когда Ласаро открыл глаза, Фигерас как раз нагнулся к Рико, постучал пальцем по плечу и спросил, к ужасу пленного:

— Что такое у вас там произошло? О чем вы говорили, ты и «голубая рубашка»?

Ласаро затаил дыхание: сейчас все решится. Рико ответил не сразу, он стоял, как-то согнувшись, в привычной позе готового повиноваться человека, ворошил свои курчавые волосы.

— Я... ничего, — протянул он. — Что он там болтал, я все позабыл.

— Вот как?

— Честно, Серхио. Когда так охота пить, весь мозг усыхает, ни черта не запомнишь.

Тихо, только стрекочут кузнечики. Сердце Ласаро сильно стучало. В чужой музыке зазвучала новая мелодия! Эти несколько последних слов несказанно обрадовали его. Он пополз в сторону лужи, уткнулся лицом в растоптанную траву. Воды нет, одна грязная жижица. И сверху ничего не стекало: они подставили под струйку полевую флягу. Но все равно приятно лежать так, сунув пальцы в прохладные мокрые камешки.

— Все, да? — спросил Рико, когда он поднялся. — Доволен?

— Поплавать в бассейне «Гаванского яхт-клуба» было бы приятнее, — ответил он.

Он слишком повысил голос; услышав эти слова, Родригес расхохотался:

— Как же, так они тебя туда и пустили!

— Я там бывал. И не один, а даже с женой, — сказал Ласаро. — Она такая же черная, как Рико.

В ту же секунду он понял, что переступил черту. Лицо Родригеса исказилось, его взгляд не сулил ничего хорошего. Пожалуй, только двое из всех бывали в клубе: латифундист и он. Ему вход обошелся в несколько сентаво; вступительный взнос Родригеса был никак не меньше двух тысяч песо.

На плечо Ласаро легла рука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы