Читаем Преступление в поместье полностью

– Это был не обрез. Из таких ружей у нас стреляют по глиняным голубям. Не думаю, что в Лондоне люди ходят с охотничьими ружьями – там они никому не нужны. Да и как лондонцы узнали бы про этот сарай?

– Может, и так, – медленно проговорил Ноа, стягивая носки. – Не всё ли равно? Из-за этих дурацких кандалов я не могу снять штаны.

– Когда тебя схватили, у них было оружие?

– Господи, да не знаю я. Может, просто попробуем согреться?

Я постаралась быть практичной и задвинуть мысли о том, что с нами происходит, в дальний уголок сознания. Я осмотрела комнату. Сарай был довольно длинным; стены были оштукатурены, как в жилой комнате. Источником тусклого света была одинокая лампочка на потолке. В углу валялись грязные подушки, на них стояла картонная коробка. У стены тихо гудела морозилка. Пахло сыростью, коричневый ковёр под ногами на ощупь был засаленным. Сарай немного напоминал скаутский домик, вот только я не припоминала скаутов в наших краях.

Похитители точно уехали, так что можно было рискнуть и раздеться. Я с трудом встала на ноги, стянула с себя насквозь мокрые куртку и свитер, потом замоталась в одеяло и, прикрываясь им, во второй раз за сегодня стащила с ног джинсы. Без них внезапно стало холоднее. Ноги у меня были странно бледными, покрытые гусиной кожей.

– Это электрообогреватель? – спросил Ноа, указывая на стену. (Как и я, он закутался в одеяло.)

– Не знаю, – ответила я, внимательно изучая белую штуку, прикреплённую к оштукатуренной стене. Там были кнопки «Вкл.» и «Выкл.». Я нажала «Вкл.» – загорелся красный огонёк. Больше ничего не произошло.

– Нет, – сказала я. – Но, может, это какой-нибудь другой вид обогревателя – больше это ни на что не похоже. Давай пройдёмся по комнате, может, согреемся.

Закутанные в одеяла, как в плащи, мы стали ходить по комнате. Я толком не чувствовала рук и ног, но знала, что главное – согреться. Осматриваясь, я заметила кусок фанеры, прибитый над очагом, и дверь в дальнем конце комнаты. Я решила, что она заперта, но когда я подошла к ней и повернула ручку, дверь открылась.

– Ого! – сказал Ноа.

Так мы оказались в другой комнате. Тут явно было теплее, чем в первой. Свет тусклой лампочки сюда толком не проникал, так что я зашарила по стене в поисках выключателя. Что-то задело моё лицо. Шнурок! Я схватила его и дёрнула. Зажглась длинная лампа. Перед нами предстала кладовка с ещё одной морозилкой, включённой, но запертой. Должно быть, это её компрессор нагрел комнату. Ещё тут были полки и, к нашему восторгу, унитаз.

– Ура! – крикнул у меня за спиной Ноа. – Чур, я первый!

Он проскочил в кладовку мимо меня и захлопнул дверь. Я снова зашагала по комнате, размахивая руками, чтобы разогнать кровь. Проходя мимо предполагаемого обогревателя, я провела по нему рукой и была вознаграждена новым ощущением – он чуть-чуть нагрелся. Я задумалась, развесить ли на нём вещи или прижаться к нему самой, и в итоге одежда победила. Я с трудом забросила на край обогревателя джинсы, а посередине – носок. Жаль, что второй потерялся. А ещё жальче резиновых сапог.

Я очень старалась оценивать ситуацию разумно, но мысль о том, что сейчас мы в худшем положении, чем будучи по пояс в разлившейся реке, не давала мне покоя и парализовала мозг.

Ноа вышел из кладовки.

– Лучше не заходи туда пока, – сказал он, прыгая то на одной, то на другой ноге.

Цепь у него на лодыжке позвякивала. При свете я наконец-то толком её разглядела. Как её снять без ключа, я понятия не имела.

– Ладно, – ответила я. – Ты хорошо держишься, спокойно.

– Ну, сейчас ситуация гораздо лучше, чем пять часов назад.

– Неужели?

– Я был один, прикован к стене в сарае, который заливала вода, а туалета не было.

А я пять часов назад ела лапшу в компании пса в тёплой квартире.

Ох, Тай, бедный Тай. Я представила, как он лежит на берегу реки, а вода всё прибывает. Не думай об этом.

Казалось, с сегодняшнего утра прошла уже целая жизнь.

– Что будем делать, Ноа? – спросила я. – У них ружья, а у нас ничего – даже обуви нет.

Он обтёр ноги полотенцем и развесил носки на обогревателе.

– Помнишь, как мы играли, как будто у тебя ружьё, а у меня меч и мы сражаемся? Было здорово, и… мы тогда друг другу доверяли.

– Угу, – ответил он, и я увидела слёзы у него на глазах. Вдруг я поняла, что тоже плачу. Я вытерла слёзы тыльной стороной ладони и зашмыгала носом.

Мы снова молча стали ходить по комнате. Я подошла к картонной коробке и открыла её.

– Сыр, хлеб, две шоколадки и пачка ванильного печенья, – объявила я.

– Шесть подушек, все в собачьей шерсти, – отозвался Ноа.

– Какого цвета шерсть? – спросила я.

– Собачьего, – ответил он, присматриваясь. – Вроде чёрная и белая. Ещё серая. И бурая.

Я постаралась вспомнить, у кого в округе есть собаки. Собаки были у всех. А у Санджива была? Вроде бы собак он не любил. Я взяла печенье и откусила кусочек. На языке у меня разлилась восхитительная сладость. Класс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география