Читаем Прибрежье: ураган (СИ) полностью

Мистер Хилл попивал свою лечебную воду и с печалью глядел на накрытый стол. Мысленно Дин успокаивал его и себя: поесть можно и дома, так безопаснее. Зато дочка точно дождется его в Сиэттле, все будет хорошо. Он облизал ложку и положил ее на салфетку возле миски.

– Невероятно вкусно! Оливия, Брэд – вы просто потрясающие хозяева.

Девочка чуть улыбнулась, а Брэд Дуриф повернулся к Дину, торопливо осматривая его.

– Может, добавки? – спросил он наконец.

– Ох, нет, благодарю. Боюсь, в меня больше не влезет ни кусочка, – Дин с довольным видом погладил себя по животу.

– Ну что же, – Брэд Дуриф старательно скрывал разочарование, – едоки нынче не те, что в старые времена.

– Боюсь себе даже представить это, – простонал Ричард.

На десерт подали тыквенный пирог и травяной чай с ягодами. Пришлось на собственном опыте убедиться, что для десертов существует второй желудок.

После еды Оливия собирала посуду, а Брэд Дуриф и Ричард затеяли негромкую беседу о продаже шерсти в этом году. Мистер Хилл делал какие-то пометки в своем блокноте, иногда встревая в разговор с вопросами, а Сэм сидел неподалеку и сверлил Дина взглядом. Тот не очень прислушивался к разговорам, занятый своими переживаниями: он вдруг остро ощутил, что совсем не чувствует связи с Эйданом. Может, потому что где-то на ферме проходит граница земель фей?

– Я боюсь, мне пора собираться, если я не слишком поздно хочу добраться до города, – сказал мистер Хилл.

– Ох, как жаль! Я бы с удовольствием поводил вас еще по нашему хозяйству, – Брэд Дуриф печально покачал головой.

– Но мы ведь можем приехать и еще, правда, Дин? – улыбнулся Ричард.

– О, конечно! Думаю, так и будет.

– В любое время буду рад принять вас.

Дину показалось, что улыбка Дурифа снова выглядит хищной.

Провожать их вышли все, кроме Робин. Оливия и Сэм стояли на крыльце, а Брэд Дуриф подошел к самым машинам. Пока Ричард и мистер Хилл прощались, Дин сделал еще несколько кадров с видами окрестностей. Ему все время казалось, что что-то здесь не так, какая-то деталь, которую он упускает.

– Красиво, правда? – Брэд Дуриф подошел к нему беззвучно, и Дин вздрогнул от неожиданности.

– Э... да, очень.

– В таком месте хочется остаться навсегда, не так ли?

Дин не нашелся, что на это ответить, поэтому просто вежливо улыбнулся. К его счастью, Ричард уже махал рукой, подзывая его к машине.

Дети смотрели в спину колючими взглядами, Дин хорошо чувствовал это. Земля под ногами стала казаться слишком рыхлой и влажной, а трава все время цеплялась за ботинки – идти было сложно. Это место не хотело отпускать Дина.

Он смог выдохнуть только когда машина Ричарда выехала за ворота фермы. Мистер Хилл ехал следом: он наотрез отказался от помощи, уверяя, что доберется сам. Обернувшись на выезде, Дин увидел, что дети продолжают стоять в дверях, Брэд Дуриф машет вслед гостям, а из окна на втором этаже кто-то смотрит в щель между шторами. На него накатила волна усталости и острое понимание, что ему придется вернуться сюда еще раз.

Едва проехали табличку с указателем фермы, вернулась внутренняя связь с Эйданом. Она практически взорвалась внутри нежностью, нетерпением и тревогой, и Дину сразу стало тепло и спокойно, несмотря на насмерть заложенный нос. Любопытно, что на ферме Дурифа он чувствовал себя просто прекрасно, никакие симптомы простуды его не беспокоили, а теперь словно прорвало – в горле першило, в носу хлюпало, голова была как раскаленный медный кувшин. Но это все не имело значения, потому что Дин ехал домой.

Мимо пролетали фермы, поля и пастбища – обычные для ноября, унылые и голые, ничуть не волшебные. Иногда Дину казалось, что за придорожными кустами мелькает что-то, преследуя их, а иногда он понимал, что это просто у него поднимается температура. Надо было собраться, поговорить с Ричардом, расспросить его – но вместо этого Дин почти спал, пригревшись на сиденье.

На повороте шоссе мистер Хилл притормозил и посигналил им; Ричард тоже взял к обочине. Дин заставил себя встать и выйти, чтобы попрощаться с репортером и еще раз уточнить, не нужна ли помощь.

– Нет, благодарю. Да и все хорошо уже, не стоит беспокоиться, – мистер Хилл улыбался, а цвет его лица стал вполне нормальным. – Я же говорил, что так бывает, и это не в первый раз. Хотел просто попрощаться лично и еще раз подтвердить: материал перед публикацией я пришлю вам взглянуть, вдруг что-то захотите внести или убрать. И буду очень ждать фото.

– Да, я сделаю все как можно скорее, причем начну с личных, раз с репортажем время немного ждет, – ответил Дин.

На свежем воздухе дышать стало полегче; слабый ветер доносил сюда отдаленный запах моря, или это только казалось, потому что Дин очень этого бы хотел. Распрощавшись, они сели обратно в свои машины, и мистер Хилл поехал по шоссе на юг, а Ричард с Дином – на север. В приоткрытое окно задувал ветер, разгоняя благостное тепло.

– Ричард, что ты думаешь о Робин Малкольм? – спросил Дин.

– Несчастная женщина, – вздохнул тот. – Но, мне кажется, Брэд хорошо обращается с ней.

– Посмотри, эту записку она кинула мне из окна. И камень.

Перейти на страницу:

Похожие книги