Читаем Приграничная история (СИ) полностью

   - Красивые, умные и с чувством юмора? - развеселилась внезапно Морина.

   - Не знаю. Обычные боевые маги, - пожала я плечами. - Один, правда, приставучий и надоедливый. Надеюсь, они ненадолго. В любом случае, выпиши мне пропуск на троих в морг.

   - Хорошо, - кивнуло начальство, - я надеюсь, их приезд хоть немного встряхнет тебя.

   - Зачем мне встряска, Морина? Я люблю покой.

   - Дурочка ты, Лия, - не зло усмехнулась она. - Ты молодая совсем, а живешь, будто заживо себя похоронила. Керс с сестрами и волк - вот и вся твоя компания. Разве так можно?

   Я промолчала и только покачала головой. Через пару минут Морина встала из-за стола и протянула готовые бумаги.

   - Держи.

   - Спасибо. У меня еще одно дельце есть.

   - Говори уже давай, - закатила глаза в притворном раздражении Морина.

   - Мне сегодня нужно уйти в патруль, - созналась я с покаянным видом.

   - Опять? Я думала, ты больше не сопровождаешь патрули, ваши же берут обычно практиканта какого-нибудь.

   - Обстоятельства изменились. Я иду и как боевой маг и как военный целитель.

   - Как все серьезно. Я так понимаю, это приказ нового капитана?

   - Можно и так сказать. Отпустишь или брать у этого самого капитана бумажку?

   - Да зачем они мне? Иди, конечно. Надолго?

   - Не знаю. Сегодня ночью был, судя по всему, первый день истончения купола.

   - Да уж, - вздохнула Морина после короткой паузы. - Серого оставишь мне или семейству Керса?

   - Это зависит исключительно от него. Вдруг он со мной пойдет? Спасибо за все, Морина, - поблагодарила я. - Мне пора, времени совсем впритык.

   - Да-да, конечно. Как вернешься из патруля - заходи на чаек.

   - Обязательно, - с этими словами я вышла из кабинета и направилась к ожидающим меня магам.

   - Господа, идемте, - помахала я полученными от Морины бумагами. - Нам вниз.

   - Так быстро? - удивился Штондт.

   - Личные связи значительно упрощают многие бюрократические процедуры, - весело ответила я. - Давайте поторопимся. Следуйте за мной и не отставайте.

   В морге, честно говоря, я бывала нечасто. За всю мою целительскую практику мне не удалось спасти трех человек. Несмотря на близость к Сумеречным землям, Корлин - город спокойный и тихий, даже стычки с нежитью настолько привычны, что не нарушают размеренного ритма жизни. Тем неожиданнее все, что происходит сейчас.

   В подвальном помещении, освещаемом магическими светильниками, было прохладно. Я протянула дежурному пропуски и разрешение на обряд и вместе с боевыми магами зашла в морг.

   - Приступим, господа. Вы знаете, что делать?

   - Нет, - ответил за всех Штондт. - А у вас большой опыт в таких делах?

   - Не особо, но провести правильно обряд я смогу. Правда, моей энергии хватит только на один разговор, и то не очень долгий. Все остальное - за ваш счет.

   - Подпитка - не проблема. Мы замкнем наш боевой круг, и вам хватит поговорить со всеми здешними постояльцами, - усмехнулся Нортон. От звука его низкого голоса, раздавшегося вдруг в этой мертвой тишине, я вздрогнула и поежилась.

   - Кажется, это второе предложение, которое я слышу от вас за все утро. Господин Эндсон, берите пример с вашего друга, - пошутила я.

   - Госпожа Вэльс, вы разбиваете мне сердце! - пафосно воскликнул Эндсон, прижимая обе руки к этому самому сердцу в театральном жесте.

   - Как это трогательно, - едко прокомментировала я. - Все, сосредоточьтесь, времени мало.

   Я сверилась с выданными Мориной бумагами и подошла к одной из холодильных камер, в которой хранился труп неопознанного разбойника под номером 4. Не люблю я все эти обряды, связанные с общением по ту сторону жизни. Мертвым место среди мертвых, не к чему тревожить души. Жаль, что все эти мои сентиментальные рассуждения ничего общего с реальностью не имели. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы на месте этих бандитов в морге лежал кто-то из моих знакомых или я сама, так что в сторону все предрассудки!

   Щелкнул замок холодильной камеры, и я подняла крышку. Человек, лежащий передо мной, был похож на спящего, - так хорошо сохраняются умершие в этих специальных камерах. По закону неопознанных мертвецов морги обязаны сохранять в течение месяца, так что этот товарищ лежит еще с августовского нападения на нашего занудного капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Лана Кроу , Барбара Картленд , Габриэль Тревис

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы