дело обстоит так, что мьь.. Эта лодка слишком быстро приближается! Не очень-то мне нравится ее вид и то, как она мчится. — Правда, это не рыбаки: на лодке много весел й есть кабина. — Это гондола республика! — воскликнул Якопо, под¬ нимаясь и переходя в свою лодку, которую он успел от¬ вязать от лодки' собеседника, пока тот раздумывал, что ему делать дальше. — Антонио, лучше всего для нас — скорее убраться отсюда. — Твои страхи понятны, — отвечал рыбак, не дви¬ гаясь с места, — и мне очень жаль, что для нйх есть при¬ чина. Такому умелому гребцу, как ты, хватит еще вре¬ мени, чтобы ускользнуть от самой быстроходной гондойы на каналах. — Скорее поднимай якорь, старик, и уходи! У меня глаз верный, я знаю эту лодку. — Бедный Якопо! Что за проклятье — неспокойная совесть! Ты был добр ка мне в трудную минуту, й, если молитвы, произнесенные от чистого сердца, могут тебе помочь* в них недостатка не будет. — Антонио! — крикнул браво; который уж погнал было прочь свою лодку, но вдруг, останокйвшйсь в нере¬ шительности, продолжал: — Мне нельзя больпге задержи¬ ваться... не доверяй им... онй Лживы, как дьяволы... нельзя больше терять ни минуты... мне нужно скрыться. Рыбак помахал рукой вслед уплывавшему и что-то пробормотал с состраданием в голосё. — Милостивый святой Антоний* храни моего маль¬ чика, чтобы он не дошёл до столь жалкой жизни! — Доба¬ вил он. — Этот юноша — доброе семя, упавшее на каме¬ нистую почву; редко встречаются люДй с более доброй и отзывчивой душой. Подумать только, что такой человек, как Якопо, может жить платой за убийство! Приближение незнакомой гондолы поглотило теперь все внимание старика. Она шла быстро, подгонйёмак мощ¬ ными ударами шести весел, и рыбак с лихорадочным вол¬ нением взглянул в ту сторону, куда скрылся беглец. С на¬ ходчивостью, ставшей благодаря необходимости й боль¬ шому опыту почти йнстинктивиой, Якопо выбрал такое направление, что след его лодки терялся" в проведённой ослепительным лунным светом по поверхности воды яр¬ кой полосе, которая скрывала все оказавшееся в ее пре- 196
дедах. Увидев, что браво исчез, рыбак улыбнулся с явньтм облегчением, — Ну, пусть плывут сюда, — произнес он. — У Якопо будет больше времени. Бедняга, с тех пор как вышел из дворца, успел, наверно, еще кого-нибудь ударить кинжа¬ лом, и тецеръ сенат ни за что не пощадит его. Блеск зо¬ лота соблазнил этого человека, и он оскорбил тех, кто так долго терпел его. Да простит мне господь, что я знался с подобным человеком! Но, когда на сердце тяжело, даже ласкающийся пес согревает душу; Мало кому теперь есть до меня дело, иначе я бы никогда не принял дружбу такого, как он. Антонио умолк, так как гондрла республики стреми¬ тельно.приблизилась к;ещ лодке и замерла на месте. Вода еще бурлила под веслами, когда какой-то человек уже перебрался в лодку рыбака; теперь большая гондола рва¬ нулась прочь и, отплыв на несколько сот футов, остано¬ вилась. Антонио с молчаливым любопытством наблюдал за происходящем. Увидев, что гребцы государственной гон¬ долы подняли весла, он вновь украдкой, бросил взгляд в ту сторону, куда, скрылся Якопо, и, обнаружив, что все благрпрлучнрГ; доверчиво взглянул, на прибывшего. Яркий свет луны позволил,,рыбаку по одежде и внешности не- знакрмца, убедиться,, ото перед ним — босоногий карме¬ лит. Стремительность, с какой мчалась, гондола, и необыч¬ ность поручения привели монаха в еще большее смяте¬ ние, нежели то, которое, испытывал Антонио. Но, несмотря на это, удивление, отразилось на его скорбном лице,, когда он увидел жалкого старика с редкими прядями седых волос. — Кто ты? вырвался у него изумленный возглас. -г- Антоцио с лагун. Рыбак, многим обязанный неза¬ служенным милостям святого Антония. — Как же случилось, что такой, как ты, навлек на себя гаер сената? г— Д црямой человек и всем готов воздать должное. Если это оскорбляет сильных мира сего, значит, они ско¬ рее достойны сожаления, чем зависти. — Осужденные всегда более., склонны считать себя несчастными, чем виновными. Подобное роковое заблу¬ ждение следует искоренить из. твоего ума4 дабы оно не привело тебя к смерти. 197