Читаем Принц с часовников механизъм полностью

обикновен, сякаш нямаше нищо необичайно в това да се събуди и да го

види седнал на ръба на леглото й.

Полазиха я тръпки, като си помисли за това.

— Сънувах, че съм разчленена и че части от мен са изложени на

показ, за да им се присмиват ловците на сенки.

— Тес! — Той нежно погали косата й, докосвайки кичурите коса,

които висяха край ушите й. Почувства се привлечена от него като желязо

от магнит. Ръцете й жадуваха да го прегърнат, главата й копнееше да се

отпусне върху извивката на раменете му.

— Проклетият дърт Старкуедър е виновен. Не трябваше да ти

показва всичко това. Съглашението забрани трофеите. Било е само сън.

Не, помисли си тя. Това е сън. Очите й привикваха с тъмнината;

сивата светлина в стаята правеше сините му очи да блестят с неземна

светлосиня светлина, като очите на котка. Когато си пое дъх,

потрепервайки, дробовете й се изпълниха с аромата му, аромата на Уил,

на сол, на сълзи, на пушек и дъжд, и тя се запита дали е излизал навън да

се поразходи из улиците на Йорк, както правеше в Лондон.

— Къде беше? — прошепна тя. — Миришеш на нощ.

— Поразходих се малко на чист въздух. Както обикновено. — Той

докосна бузата й с топлите си, мазолести пръсти.

— Ще можеш ли да заспиш отново? Смятаме да тръгнем утре рано.

Старкуедър ще ни услужи с каретата си, за да отидем до имението

Рейвънскар. Ти, разбира се, можеш да останеш тук. Не е необходимо да

ни придружаваш.

Тя потрепери.

— Да остана тук без вас? В това огромно мрачно място? Не искам.

— Тес — гласът му пак бе много нежен. — Трябва да е било много

стряскащо, за да те изплаши толкова. Ти не се плашиш лесно.

— Беше ужасно. Сънувах и Хенри, който разглобяваше сърцето ми,

все едно бе часовников механизъм.

— Успокой се — отвърна Уил. — Това са просто фантазии. Хенри не

е опасен за никого, освен може би за самия себе — а когато тя не се

усмихна, разпалено добави: — Никога няма да допусна от главата ти да

падне дори и косъм. Знаеш това Теса, нали?

Погледите им се срещнаха и се преплетоха. Тя си мислеше за

вълната, която я застигаше винаги, когато бе край Уил, как се чувстваше

повлечена нагоре и надолу, привлечена към него от сили, които бяха

извън контрола й — както тогава, на покрива на Института. Сякаш

почувствал същото привличане, той се наведе към нея. Бе напълно

естествено, почти като дишането, да повдигне главата й и да срещне

устните си с нейните. Усети лекото му дихание около устните си,

облекчение, сякаш някой смъкна огромен товар от плещите му. Ръцете

му се вдигнаха й обхванаха лицето й. Въпреки че, затворените й очи

неспокойно пулсираха, тя чу собствения си глас, който й повтаряше,

отново и отново:

Няма бъдеще за ловец на сенки, който си има работа с магьосници.

Тя бързо обърна лицето си и устните му докоснаха бузата й, вместо

устните й. Той се дръпна назад и тя видя сините му очи отворени, взрени

в нея, и болката в тях.

— Не — каза тя. — Не искам, Уил — гласът й стана по-тих. — Ти бе

достатъчно ясен, каза за какво искаш да ме използваш. Смяташ, че съм

играчка, с която можеш да се забавляваш. Не трябваше да идваш тук; не е

редно.

Той отпусна ръце.

— Ти викаше.

— Не теб.

Настъпи тишина, в която се чуваше единствено накъсаното му

дишане.

— Съжаляваш ли за това, което ми каза онази нощ на покрива, Уил?

Нощта, когато бе погребението на Агата и Томас — Това бе първият път,

в който някой от тях заговаряше за случилото се. — Можеш ли да кажеш,

че не мислиш това, което каза тогава?

Той наведе глава; косата му падаше напред, скривайки челото му.

Тя сви ръцете си в юмруци, за да не ги протегне напред, и го отблъсна.

— Не — каза той, съвсем тихо. — Не, Ангелът ще ми прости, не мога

да кажа това.

Теса се дръпна, свивайки се на кълбо, отвръщайки лице.

— Моля те, Уил, върви си.

— Теса…

— Моля те.

Настана тишина. После той се изправи, леглото изскърца, когато се

раздвижи. Тя чу тихите му стъпки, след това вратата на спалнята се

затвори зад гърба му. Тя падна като подкосена върху възглавниците,

сякаш звукът от стъпките му бе прекъснал някакво въже, което я

държеше изправена. Дълго се взира в тавана, задавайки си

безрезултатно въпроса, който не й даваше покой: какво бе имал предвид

Уил, когато бе дошъл в стаята й? Защо я гледаше така сладостно, когато

тя много добре знаеше, че я презира? И защо, когато тя добре знаеше, че

той е възможно най-лошото нещо за нея на света, това, че го отпрати, й

се струваше ужасна грешка?


Следващата сутрин бе невероятно синя и красива, истински балсам

за главоболието на Теса и за измореното й тяло. След като се измъкна от

леглото, където бе прекарала по-голямата част от нощта, мятайки се и

въртейки се, тя се облече, не бе в състояние да понесе мисълта да й

помага някоя от прастарите, наполовина слепи слугини. След като

закопча копчетата на жакета си, тя се огледа в старото, покрито с петна

огледало на спалнята. Под очите й имаше сенки с формата на полумесец,

сякаш нарисувани с креда.

Уил и Джем вече бяха в столовата до кухнята за закуска, която се

състоеше от полупрегорял хляб, слаб чай и конфитюр без масло. Когато

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика