Теса за момент си помисли какво би казала леля Хариет за момиче, което разрешава на момче, с което не е обвързана, да влиза в стаята й, когато там няма никой друг. Но леля Хариет също е била влюбена, помисли си Теса. Толкова влюбена, че да позволи на годеника си да направи. така, че да я остави сама и с дете. Леля Хариет, дори и да бе жива, не би имала право да говори. Освен това етикетът бе различен за ловците на сенки.
Тя отвори широко вратата.
— Да, заповядай.
Джем влезе в стаята и затвори вратата зад себе си. Пристъпи към камината и се облегна на нея; след това, решавайки, че не се чувства удобно така, прекоси стаята и застана срещу Теса.
— Теса — каза той.
— Джем — отвърна му тя, имитирайки сериозния му глас, но този път не се усмихна. — Джем — отново повтори тя, по-тихо. — Ако става въпрос за здравето ти, за болестта ти, моля те, кажи ми. Ще направя всичко, каквото е по силите ми, за да ти помогна.
— Не става въпрос за болестта ми — отвърна той. След това си пое дълбоко дъх. — Знаеш, че не успяхме да открием Мортмейн — каза. — След няколко дни Институтът ще бъде в ръцете на Бенедикт Лайтууд. Той със сигурност ще разреши Уил и аз да останем тук, но не и ти, а и нямам желание да живея в място, управлявано от него. Още повече, че Уил и Гейбриъл ще се изтрепят още в първата минута. И това ще бъде краят на сплотената ни компания; Шарлот и Хенри ще си намерят друго жилище, не се и съмнявам в това, Уил и аз вероятно ще заминем за
Идрис, когато станем на осемнайсет, а Джеси — предполагам, че това, което ще стане с нея, ще зависи от присъдата на Клейва. Няма да можем обаче да те вземем с нас в Идрис. Ти не си ловец на сенки.
Сърцето на Теса заби учестено. Тя се отпусна върху края на леглото си. Изведнъж й прилоша. Спомни си подмятането на Гейбриъл, че семейство Лайтууд ще намерят "работа" за нея; след като бе присъствала на бала в къщата им, не можеше да си представи нищо по-лошо от това.
— Разбирам — каза тя. — Но къде ще отида аз? Не, не ми отговаряй; знам, че това не е твоя отговорност. Все пак ти благодаря, че ми обясни всичко това.
— Теса...
— Вие всички бяхте достатъчно любезни — каза тя, — разрешавайки ми да остана да живея тук, въпреки че това не се харесваше на Клейва. Време е вече да си намеря друго място.
— Твоето място е с мен — каза Джем. — Както винаги е било.
— Какво имаш предвид?
Той пламна, по бледото му лице изби червенина.
— Ето какво имам предвид — каза той. — Теса Грей, ще ми окажеш ли честта да станеш моя жена?
Теса изненадано подскочи.
—
Те се гледаха един друг известно време. Най-после той заговори, опитвайки се гласът му да прозвучи възможно най-небрежно, но всъщност бе доста дрезгав.
— Това не беше "не", надявам се, но не беше и "да”.
— Шегуваш се, нали?
— Изобщо не се шегувам.
— Не можеш да го направиш, аз не съм ловец на сенки. Ще те изгонят от Клейва.
Той пристъпи към нея, в очите му се четеше нетърпение.
— Може и да не си точно ловец на сенки. Но не си и мунданка, а най-вероятно не си и долноземка. Ситуацията ти е уникална, така че нямам представа какво ще направи Клейвът. Във всеки случай обаче не могат да забранят нещо, което не е забранено от Закона. Ще трябва да обмислят твоя. нашия. конкретен случай, а това ще отнеме месеци. Междувременно няма как да попречат на годежа ни.
— Виждам, че си сериозен — устата й бе пресъхнала. — Джем, това е наистина невероятно мило от твоя страна. Вярвам ти. Оценявам постъпката ти. Но не мога да приема саможертвата ти.
—
— Аз. Джем, ти си не само мил, но и самопожертвувателен. Как мога да съм сигурна, че не го правиш единствено заради мен?
Той бръкна в джоба на жилетката си и извади оттам нещо гладко и кръгло. Беше медальон от млечнозелен ахат, с гравирани върху него китайски йероглифи, които тя не можеше да прочете. Подаде й го с разтреперана ръка.
— Бих могъл да ти дам семейния ни пръстен — каза той. — Но се предполага, че трябва да ми го върнеш, когато изтече годежът, и тогава да си разменим руни. Искам да ти дам нещо, което да остане твое завинаги.
Тя поклати глава.
— Не бих могла...
Той я прекъсна:
— Баща ми го е дал на майка ми, когато са се оженили. Надписът е от И Дзин, Китайската книга на промените. Означава, че
— И ти мислиш, че душите ни са едно цяло? — попита Теса, с изтънял глас.
Джем коленичи в краката й и я погледна в очите. Видя го такъв, какъвто бе при моста „Блекфрайърс”, красива сребърна сянка, изправена срещу тъмнината.
— Не умея да се обяснявам в любов — каза той. — Не мога да ти кажа дали се влюбих в теб в първия момент, в който те видях, или във втория, третия или четвъртия. Но си спомням мига, в който ти мина покрай мен и аз забелязах, че всичко друго на света престава да съществува, когато съм с теб. Че ти си в центъра на всичко, което правя, чувствам или мисля.