Читаем Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами полностью

Две русские дамы спросили принца де Линя, почему его племянник Лихтенштейн[1082] не убил этого ужасного Наполеона! Принц де Линь ответил: «Но ведь это не его император![1083]

» (Теплице, понедельник 24 августа 1807 г.)[1084].

Старый Линь, кажется, чувствует бремя жизни: он удаляется от света от усталости и возвращается от скуки. У него остались лишь блестящие воспоминания о прошлом, кои лучше дают почувствовать все, что он утратил с юностью и успехами. Его надежды на будущее — всего лишь мечтания и грезы. Он лишен простой, покойной, занятой жизни, которую дарует старость в окружении родных. Он одинок и каждый вечер отправляется в театр, чтобы сесть, не говорить и не думать, и смотреть, как что-то мелькает перед глазами, вроде волшебного фонаря. <…>

Принц де Линь полагает, что спасется, обратив всех своих знакомых в католичество; парикмахер решил тут обосноваться, и принц обещал ему покровительство, если тот станет католиком. Принц говорил после долгой беседы графине [фон Брюль]: «Все зло на земле из‐за религии, она погасила любовь к искусствам и наукам». Графиня доказывала обратное и цитировала Шатобриана. «Это все слова, красивые фразы…» — ответствовал он, и минуту спустя: «Вы разве не знаете, что я стараюсь обратить госпожу Крюденер — сделать из нее католичку?» Каждый старался «обратить» другого, но для «спасения» кого из двух? [Теплице, ноябрь 1807 г.][1085].

В переписке между Жерменой де Сталь, Линем и Крюденер нередко речь идет об их письмах. Госпожа де Сталь пишет принцу де Линю: «Я Вам, кажется, уже сообщала, что госпожа Крюденер провела здесь неделю; она написала мне великолепное письмо, я послала бы его Вам, если Вы чувствуете, что встали на путь, ведущий к Небу» (Коппе, 6 ноября 1808 г.)[1086]

. Юлия Крюденер поздравляет госпожу де Сталь с выходом к «Писем и суждений» принца де Линя: «Ваше предисловие, сударыня, прелестно, и принц де Линь должен Вам в ноги кланяться» (Бённигхайм, около Людвигсбурга, 16 марта 1809 г.)[1087].

15 декабря 1814 г., через два дня после кончины Линя Крюденер, не зная об этом, написала свой подруге Роксандре Стурдзе[1088]

:

Есть в Вене старый грешник, который дорог моему сердцу, и таких много: это принц де Линь. Он называл меня «сестрой милосердия, врачующей сердца», и мы когда-то любили друг друга. Помните ли Вы его? У него прекрасная душа. Я умерла для света, и он, верно, боится нынче меня, как покойников. Но ни страхи, ни насмешки меня не заденут, если бы я могла надеяться обратить его к жизни, ведущей к жизни вечной. Временами совесть тревожила его: я знаю, что он хотел видеть меня католичкой, а я его — христианином[1089].

Юлия Крюденер принцу де Линю, Рига, 1 сентября 1804 г.[1090]

Рига, 1 сентября 1804 года
Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза