Читаем Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами полностью

Быть может, впервые в жизни у него возникнет желание задуматься о карьере, которой до сего времени он пренебрегал. Если он станет размышлять об этом, прошу Вас, дражайший граф, ходатайствуйте о его намерении перед одной или другой императрицей[1398]. Я буду Вам за это чрезвычайно признателен: никто не интересуется его судьбой больше, нежели я.

Что до меня, то я полагаюсь лишь на Вашу справедливость и потому пребываю в уверенности, что Вы сохраните свои чувства ко мне и убедитесь в почтительной преданности, с которой я имею честь быть Вашего Превосходительства

нижайшим и преданнейшим слугой.Маршал принц де Линь

Вена, 26 мая 1810 года.

Принц де Линь Н. П. Румянцеву, Вена, 12 сентября 1813 г.[1399]

Господин граф,

Посреди стольких дел верховный разум призывает также вспомнить о дружбе. 33 года назад я поклялся Вашему Превосходительству в оной, и Вы милостиво отвечали взаимностью. Я занимаюсь делом несчастнейшего и блистательнейшего принца Гонзага[1400], который просит меня рекомендовать его Вам, более из соображений справедливости, нежели интереса. Его права вполне признаны. Его титулы вполне известны. Когда благодаря великодушию Вашего императора наступит мир, достоинства эти, в свой черед, обретут цену. Ваше Превосходительство никогда не оставит услугами своего императора, ибо и Ваше великодушие мне известно. После интересов сего наследного принца или союзника полубогов вспомните также о моих интересах, то есть о моей нежнейшей и искреннейшей преданности Вам, дражайший граф, вкупе с высоким уважением и трепетным почтением, с которыми я имею честь быть

Вашего Превосходительства

нижайшим и преданнейшим слугой.Маршал принц де Линь

Вена, 12 сентября 1813 года.

Граф Петр Александрович Румянцев-Задунайский (1725–1796)

Полководец, участвовал в Семилетней войне, двух войнах против Турции, фельдмаршал (1770), генерал-губернатор Малороссии (1764).

Принц де Линь описывает его в «Реляции моей кампании 1788 года против турок»:

Маршал, любезный настолько, насколько князь [Потемкин] был груб, осыпал меня ласками и обещаниями. Оба, по видимости, сходились лишь в одном: в желании одурачить императора и начать боевые действия не ранее июля, дабы все османские рати обрушились на австрийцев.

Я даже не сумел поругаться с Румянцевым, хотя и доказал ему, что он шесть раз нарушил свои обещания. Я пришел на следующий день. Он заключил меня в объятия, засмеялся, заплакал, пожалел меня, пожалел себя и по своему обыкновению принялся за старое[1401].

Принц де Линь продолжает рассказ в письме Иосифу IІ, датированном «Очаков, конец октября 1788 г.», но написанном для публикации в 1801 г. и отредактированном в 1809 г.:

Я покидаю дикие манеры и азиатские хитрости одного маршала [Потемкина] ради другого [Румянцева], чей европейский лоск скрывает нежелание подпортить репутацию. Я знаю, что он беспрестанно делает вид, что ему, к великому сожалению, мешают, чинят препятствия; но он красноречив, хотя и многословен, он любезен, обходителен, вид бравый, его обожают все, даже те, кого он поднимает на смех; он внушает войску отвагу, покоряет его дисциплиной, а штаб — благородством и изяществом манер: Европа уважает его, а турки боятся[1402].

Однако исключительно любезный тон переписки не может скрыть серьезные разногласия между русскими и австрийскими военачальниками, отсутствие четкого взаимодействия.

Принц де Линь П. А. Румянцеву, Кременчуг, 16(27) июня 1787 г.[1403]

Господин маршал,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза