нижайше прошу Ваше Превосходительство соизволить принять господина подполковника барона фон Герберта[1411]
, коему Его Величество Император поручил передать свою корреспонденцию и исполнить Вашу приказания, господин маршал. Их готов буду исполнить и я, когда обстоятельства позволят мне предстать с поклоном перед Вашим Превосходительством.Барон Герберт заслуживает, дабы Вы удостоили его своих милостей, ибо он исполнен наилучших качеств, честности и твердости нрава, необходимых, когда имеешь счастье служить армии добрых и отважных союзников.
Осмелюсь попросить Ваше Превосходительство соблаговолить отрекомендовать его графу Салтыкову и дозволить, ввиду близости владений Его Императорского Величества, остаться при Вашем корпусе, дабы иметь возможность сообщать Вам, а также мне, новости о том, что может случиться у Вас интересного для общего дела.
Испытав чувство признательности, я уже узнал от принца Кобургского о любезности, с которой Вы соблаговолили пообещать ему оказать при случае помощь.
Мне остается лишь нижайше просить Ваше Превосходительство убедиться в том, что восхищение, которое я имею удовольствие испытывать к особе, составляющей славу века, равняется почтительной преданности, с которой я имею честь быть,
господин маршал,
Вашего Превосходительства
Елисаветград, 17 февр. 1788 года
Принц де Линь П. А. Румянцеву, Елисаветград, 11(22) марта [1788 г.][1412]
Господин маршал,
Поскольку, как я полагаю, письмо, врученное мною австрийскому подполковнику барону фон Герберту для Вашего Превосходительства, прибудет слишком поздно, я осмеливаюсь отправить Вам сие письмо, дабы просить Вас дать соизволение сему офицеру, отправленному Его Императорским Величеством с корреспонденцией и по делам, что могут быть интересны двум нашим империям, остаться в сем качестве при армии Вашего Превосходительства, и прошу Вас милостиво его принять. Отваживаюсь нижайше просить Вас соблаговолить отрекомендовать его графу Салтыкову, к коему я направляю его сейчас, ввиду близости наших войск и стран. Сей офицер обладает многими достоинствами. Я бы завидовал его счастью служить Вашему Превосходительству, если бы не питал надежд разделить его, когда армии придут в движение и войска Вашего Превосходительства будут готовы преумножить свою славу, если это возможно.
Имею честь быть с полнейшей преданностью и глубочайшим почтением,
господин маршал,
Вашего Превосходительства
Елизаветгород, 11 марта
Князь Потемкин похитил у меня счастье сообщить Вашему Превосходительству наши добрые вести.
[Адрес] Его Превосходительству господину фельдмаршалу Румянцеву-Задунайскому, командующему армией Ее Величества Императрицы Всея Руси.
П. А. Румянцев принцу де Линю, Парафеевка, 7(18) марта 1788 г.[1413]
Я еще не имел удовольствия видеться с господином Гербертом. Он непременно встретит радушный прием у меня здесь, равно как повсюду в армии, где пожелает.
Из последних писем принца Кобургского следует, что взятие Хотина должно быть сопряжено с некоторыми трудностями, и Ваши собственные границы, кажется, не вполне защищены. Поскольку в жизни я руководствуюсь одним лишь правилом — поступать наилучшим образом, то предложил принцу Кобургскому соединить его корпус с корпусом Салтыкова. У принца есть копии моих писем, и он уведомит Вас о мотивах, что заставили меня предпочесть сие соединение тем подразделениям, которых желал принц.
Вам уже знакомы, любезный принц, чувства уважения и глубочайшей почтительности, с которыми я имею честь быть,
любезный принц,
Вашей Светлости
Парафеевка, 7 марта 1788 года
P. S. В копии плана я хорошо различаю преимущества, на которые мы рассчитывали после взятия Ясс и от моих перемещений между Днестром и Прутом, однако в то же время различаю и недостаток возможностей прикрыть действия под Очаковом, а еще трудность в деле предполагаемой поддержки моим корпусом корпуса крайовского Баната. Замысел Его Величества императора есть плод гениального искусства.
Принц де Линь П. А. Румянцеву, Елисаветград, 22 марта [2 апреля 1788 г.][1414]
Господин маршал,
Я преисполнен признательности к Вашему Превосходительству за письмо, которым Вы почтили меня и в котором я узрел новые доказательства Вашего рвения к общему делу посредством того, как Вы оказываете помощь, которую у Вас осмеливаются испрашивать.
Его Величество Император, в нескольких письмах повторивший мне поручение заверить Ваше Превосходительство в чувствах почтительности и дружбы, которые он питает к Вам, будет весьма тронут Вашим добросердечием.