Читаем Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами полностью

Шведский военный и государственный деятель, авантюрист по натуре. В 1786 г. написал проект об отделении Финляндии от Швеции и создании независимой республики и перешел на русскую службу. Получил звание генерал-майора, 600 душ и жалование в 4000 рублей. Участвовал в Русско-шведской войне 1788–1790 гг. Швеция заочно приговорила его к смертной казни за измену. Поехал в Европу, жил на водах в Теплице в Богемии, подружился с Джакомо Казановой и принцем де Линем. Павел I произвел его в генерал-аншефы и отправил с дипломатической миссией в Париж (декабрь 1800 г. — январь 1801 г.) для освобождения русских пленных. Александр I поручил ему военно-стратегический осмотр азиатской и европейской России (1802–1803). После Русско-шведской войны 1808–1809 гг., когда Россия захватила Финляндию, Спренгтпортен стал ее первым генерал-губернатором, получил графский титул. Швеция считает его изменником, Финляндия — национальным героем[1498].

В письмах Казановы, Линя и Спренгтпортена они нередко вспоминают друг о друге:

Значит, наш любезный генерал уехал <…> я написал письмо в Россию, кое, надеюсь, возымеет действие (Линь Казанове, Вена, 24 января 1796 г.)[1499]

Переписка с Вами, любезный генерал, была бы для меня целебной и поучительной, если бы я мог понять Ваш почерк. Я угадал почти все, за исключением восьми или десяти слов, и заметьте, что я не люблю гадать, ибо принужден пребывать в нерешительности. От Вас я хочу только ясности, как от принца де Линя, чьи печатные сочинения[1500] я читаю с наслаждением, а очаровательные письма вгоняют меня в тоску. Подумайте: писать разборчиво зависит только от Вас, и нет ничего обидного в моей просьбе, ибо мне дороги все излияния Вашей души; если бы Вы заикались, я бы не осмелился просить Вас расслабить мышцы языка, но поелику Господь даровал Вам способность столь ясно говорить, почему в знак признательности Ему не писать столь же четко? Мне кажется, что Вы мучаете меня. Точки над i придуманы, чтобы указывать читателю букву, но если черточки не перпендикулярны, то я теряюсь: слово изменилось, и я случайно читаю иное (Казанова Спренгтпортену, 18 августа 1795 г.)

[1501].

Я сам принесу Вам письмо принца де Линя (Спренгтпортен Казанове, б. г.)[1502]

.

Принц де Линь Вас любит по-прежнему и поручает Вам это сказать в продиктованном им письме, ибо у него еще слишком болят глаза, чтобы самому это сделать. Передайте от меня приветы всей любезной семье, когда будете писать принцу Клари, о котором я почтительно вспоминаю (Спренгтпортен Казанове, 1 февраля 1798 г.[1503]).

Юный внук принца де Линя, Шарль-Жозеф Клари пишет в дневнике:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза