паднали със смъртта на Мортмейн, дори и тези в заседателната зала, и
повечето ловци на сенки бяха оцелели, макар да имаше и много жертви... в
това число и консулът.
— Наполовина демон, наполовина ловец на сенки — промълви
Шарлот сега, загледана в Теса. — Какво означава това?
—
Именно заради нефилимската кръв бяха стигнали дотам, че да опитат
целителни руни върху Теса, но те просто бяха потънали в кожата,
изчезвайки безследно, като думи, написани с вода. Шарлот посегна и
докосна ключицата на Теса, където бяха нарисували руната. Кожата й
беше гореща.
— Ангелът — отбеляза тя. — Вече не тиктака.
—
— Има и други опасности.
—
хладен, безучастен глас, с който й бе съобщил, че макар и да живее, Хенри
никога няма да проходи.
Теса се размърда и проплака със задавен глас. В съня си от битката
насам бе изричала различни имена — викала бе Нат, леля си, Шарлот.
— Джем — прошепна сега, а пръстите й се впиха в завивката.
Шарлот се извърна от Енох, за да вземе хладната кърпа и отново да я
сложи върху челото на девойката. Знаеше, че не бива да пита и все пак...
— Как е той? Нашият Джем? Той... свиква ли с Братството?
Начаса усети неодобрението на Енох.
—
— Да го забравя? Не мога да го забравя — каза Шарлот. —Той не е
като останалите ви Братя, Енох, и ти го знаеш.
—
— Не искам да ми разкриеш ритуалите ви — рече Шарлот. — Ала
знам, че повечето Мълчаливи братя прекъсват всички връзки с живота си
на смъртни, когато постъпят в Братството. Само че Джеймс не можа да го
стори. Все още има нещо, което го привързва към този свят. — Тя сведе
поглед към Теса, която дишаше тежко, а клепачите й потрепваха. — Тази
нишка ги свързва един с друг и ако не бъде разкъсана както трябва, боя се,
че ще нарани и двама им.
— О, за бога — сърдито каза Хенри, навивайки изцапаните с мастило
ръкави на халата си. — Не можеш ли да намериш нещо не толкова
потискащо? Нещо, в което да има битки.
— Това е Тенисън — отвърна Уил и свали крака от отоманката до
камината в гостната. Столът на Хенри беше придърпан близо до огъня, в
скута му лежеше отворен скицник. Все още беше блед, какъвто бе от
битката в Кадер Идрис насам, но като че ли започваше да си възвръща
цвета. — Ще усъвършенства ума ти.
Преди Хенри да успее да отговори, вратата се отвори и Шарлот влезе в
стаята. Изглеждаше уморена, краищата на ръкавите й бяха мокри. Уил
начаса остави книгата, а Хенри вдигна очи от скицника и я погледна
въпросително.
Шарлот премести поглед от единия към другия и забеляза книгата до
подноса за чай върху малката масичка.
— Да не би да четеше на Хенри, Уил?
— Да, нещо отвратително, пълно с поезия. — Съпругът й държеше
писалка, а върху завивката, с която бяха покрити коленете му, бяха
разпилени листове.
Хенри бе посрещнал с обичайната си сила на духа новината, че дори
целителните умения на Мълчаливите братя не могат да го изправят на
крака. С обичайната си сила на духа, както и с убеждението, че трябва да
си направи стол, като онези подвижните, които се използваха на
минералните извори в град Бат, но по-хубав, със самозадвижващи се
колела и цял куп други снаряжения. Твърдо беше решил, че столът трябва
да може да се движи и по стълбите нагоре-надолу, за да може той да ходи
при изобретенията си в криптата. Беше нахвърлял скици на стола през
цялото време, докато Уил му четеше от „Мод"*, в което нямаше нищо
чудно — никога не беше проявявал особен интерес към поезията.
— Е, освободен си от задълженията си, Уил, а ти, Хенри, си освободен
от още поезия — каза Шарлот. — Ако искаш, миличък, мога да ти помогна
да си събереш записките...
Тя мина зад стола на съпруга си и като се пресегна над раменете му,
подреди разпилените листове в спретната купчинка. Докато тя го
правеше, Хенри улови китката й и вдигна към нея поглед, пълен с такова