Читаем Принцесса воров полностью

– Я очень надеюсь, что все вы постараетесь произвести сегодня на наших гостей самое благоприятное впечатление, – продолжала Флора. По бокам от неё стояли профессор Харлоу и профессор Вольфингтон, оба в длинных, богато отделанных зелёных нарядах, а рядом с ними – вот тебе на! – торчала Джослин. – Мы подготовили список мероприятий, на которых будут присутствовать королевские особы. Вы все должны были получить его сегодня утром вместе с чистой накрахмаленной униформой.

Мои любимые ботинки опять пропали – на этот раз, видимо, с концами. Единственной обувью, которую я смогла отыскать сегодня утром, оказались уродливые башмаки, в каких в школе ходили все.

Очень умно, Флора! Молодец!

– Эта униформа жутко колется, – проворчал стоящий рядом со мной Джекс. Его волосы были гладко зачёсаны назад, а пуговицы на рубашке сияли едва ли не ярче начищенных до зеркального блеска ботинок.

– Зато мы в ней хорошо выглядим, – сказал Олли, проталкиваясь сквозь толпу поближе к нам. Я увидела, как он выхватил из своего рукава хрустальный флакончик.

В паре футов от нас раздался чей-то возглас:

– Эй! А куда подевался мой одеколон?!

Олли даже глазом не моргнул. Вместо этого он быстро смочил пальцы жидкостью из флакона и провёл ими по щекам:

– Вдруг какая-нибудь принцесса решит бросить своего скучного принца и завести знакомство с каким-нибудь симпатичным парнем, лучше знающим жизнь.

– Сегодняшний день очень важен для нашей школы, – вещала Флора. – Мы хотим, чтобы принцессы признали положительное влияние СИШ на наше королевство.

Кайла фыркнула:

– То есть ей до смерти хочется, чтобы они устроили здесь королевский бал. Пф! Да от одной мысли, что придётся приседать перед этими аристократками, у меня завтрак наружу просится!

Надо же, оказывается, Кайла ненавидит королевских особ не меньше, чем я. Это привело меня к мысли о том, до чего мало мы с ней общались с тех пор, как я появилась в этой школе. А ведь прошло уже две недели.

Мимо нас протолкалась группа девочек с ярко-розовыми лентами через плечо – ясно, из Клуба королевских фрейлин. Силы небесные! Я видела их вчера вечером в общей гостиной нашего общежития, и они без конца хвастались, что сегодня их на весь день назначили в королевский эскорт. Можно подумать, здесь есть чему завидовать.

– Ого, похоже, кто-то встал сегодня не с той ноги, – поддразнила я Кайлу. – Не стоило вскакивать в такую рань, чтобы помогать готовить королевский пир, Кайла.

Джекс удивлённо воззрился на неё:

– Зачем же ты вызвалась в помощники, если так сильно ненавидишь принцесс?

– Лишняя заслуга перед Флорой не помешает. И к тому же я совсем не устала. Я в полном порядке.

Вот уж не похоже. Вокруг глаз Кайлы чернели круги, а её короткие светлые волосы выглядели непривычно неухоженными. И она даже не надела свежую отглаженную униформу. Что ж, если бы она хотела поговорить о том, что её беспокоит, она вряд ли стала бы молчать. Мне-то казалось, что соседки по комнате именно этим и занимаются – делятся друг с другом своими переживаниями. Правда, мы ни разу не делали этого – кроме той ночи, когда она рассказала мне о своей семье.

Я заметила, как Флора коснулась стоящей в вестибюле мраморной статуи какого-то короля и улыбнулась. Что ж, мне это изваяние нравилось гораздо больше, чем горгульи, которые теперь куда-то подевались. Другие ученики, кстати, этого не заметили, по крайней мере никаких разговоров я не слышала.

– А чья это статуя? – спросила я у тех, кто стоял рядом.

– Короля Джеррода, – ответил Олли. – Это первый король Чароландии. Говорят, что он стал из вора королём всего за одну ночь. Нам кажется, для Флоры он вроде идола. До сегодняшнего дня она держала эту статую в своих покоях.

– Директор Флора, – раздался чуть запыхавшийся голос Мири, – принцессы только что вошли в ворота школы.

– Все по местам! – скомандовала Флора.

Школьный оркестр заиграл гимн.

– Смех, да и только, – проворчала Кайла. Но она явно была в меньшинстве – остальной зал восторженно ахнул, когда парадные двери распахнулись и нашим очам явились правительницы Чароландии.

– Приветствуйте королевский двор Чароландии! – произнесло Мири звучным торжественным голосом, какого я прежде у него не слышала. – Принцесса Элла, принцесса Роза, принцесса Белоснежка и принцесса Рапунцель.

Да, не поспоришь – каждая из названных особ была живым воплощением красоты. Атласная кожа, блестящие волосы – сплошное совершенство. Но вместо того чтобы завидовать (как, например, эльфийка рядом со мной, молча посылавшая им лучи ненависти), задыхаться от восторга (как Максин, держащая в руках рукописный плакат с надписью «Белоснежка, моё сердце тает») или сохнуть от любви (как Олли, не выпускающий из рук портрет Рапунцель), я думала только об одном – как, должно быть, утомительно быть королевской особой. Целыми днями улыбаться и махать рукой... Как они ещё на ногах держатся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги