Читаем Пришельцы ниоткуда полностью

В коридоре зазвучали шаги, забряцала сталь, и дворяне, преграждавшие дверь, в беспорядке отступили на середину зала. Со щитом в одной руке и саблей в другой, в сопровождении четырех гвардейцев в легких доспехах, появился Бушран.

– Проклятье! – завопил Неталь. – Не дайте им пройти! И убейте этого человека!

Они бросились в атаку. Акки подумал, что настал его последний час. Казалось, он видит кошмарный сон, в котором обречен наносить удар за ударом без передышки. Один из нападавших упал к его ногам, хотя Акки его не коснулся. Из спины поверженного торчала золоченая рукоятка кинжала. Вдруг его меч ударил в пустоту. Ни Неталя, ни его сторонников в зале больше не было. К нему подошел Бушран – весь в крови:

– Прекрасная битва, сеньор Акки! Вы там все такие, на ваших планетах? Идемте же, идемте скорее! Вы тоже, ваша светлость. Нас уже ждут лошади. Возможно, нам удастся добраться до тех мест, где проживают изгнанники. Здесь больше ничего нельзя сделать, вот все, что осталось от моих лучников, то есть почти никого, – добавил он, показывая на трех раненых воинов. – Остальные мертвы или оказались предателями. Я бы предпочел, чтобы они были мертвы! Клотиль, идем же, ты тоже!

– Благодарю вас за вашу верность, капитан, и если я когда-нибудь верну себе трон, то обязательно об этом вспомню. Но мы не можем оставить моего крестного в руках этих собак!

– Конечно же нет, черт возьми! Но это усложняет дело. Как думаете, вы сможете ехать верхом, граф?

– Я попытаюсь, капитан. Если не смогу, оставьте меня.

– Пьер, Жозеф, помогите графу. Пойдемте же, время не ждет.

Проследовав по коридору, они вышли на террасу. Внизу, под ними, двор был пуст, лишь несколько трупов лежало на гранитных плитах. Они торопливо пересекли его, проскользнули под свод и вышли на крепостную стену. Часовой, попытавшийся их задержать, был тут же убит.

– Я больше не могу, оставьте меня здесь, – сказал Роан. – Прощайте, Анна! Берегите ее, капитан, и вы тоже, сеньор Акки. И простите меня, Анна, за то, что подозревал вас – вас, которая была мне как дочь.

Бушран и Клотиль повели за собой герцогиню, оставив Акки позади.

– Оставьте, не несите меня дальше, мне осталось совсем немного. Уходите, это приказ, – сказал граф солдатам, которые пытались его приподнять. – Защитите герцогиню, я больше не в счет!

– Похоже, мне было предначертано видеть звезды только в мой телескоп, – добавил Роан, обращаясь к Акки. – И не будьте слишком снисходительны к Берандии, она того не заслуживает!

– Оставайтесь здесь, в тени крепостного зубца. Я скоро приду за вами.

Акки побежал, обогнал обоих солдат, настиг Анну, капитана и его сестру. Они промчались по всей крепостной стене и, спустившись по лестнице, оказались у северной потерны. Два лучника ожидали их, с оружием и лошадьми.

– Здесь наши дороги расходятся, – сказал координатор. – Я должен спасти мой гравилет. Где я смогу вас найти?

– Вы не пойдете с нами?

– Я принесу больше пользы с помощью моего друга и гравилета. Да и моя миссия еще не закончена. Где вас искать?

– У изгнанников. Ближе к границам страны васков.

– Попытаюсь присоединиться к вам в тех краях. А теперь уезжайте. Удачи, Анна!

Растворившись во мраке, он поднялся на стену и обошел террасу над двором, где находился его аппарат. Гравилет был хорошо освещен факелами; десятки их горели на некотором удалении от хвоста – аппарат явно пытались поджечь. Несколько черных пятен – все, что осталось от людей, настигнутых фульгуратором, – усеивали плиты двора. Хассил сражался достойно. Но где же он?

Словно в ответ, тонкий голубой луч сверкнул из окон дворца, и какой-то берандиец, пытавшийся пересечь двор, закачался, съежился и на глазах превратился в кучу пепла. Но почему Хассил не бежит к гравилету? Акки понял это, когда увидел град стрел, разбившихся о стену. Заметив лучников между зубцами стены, он вернулся назад и забрал оружие у одного из убитых. С той точки, где он сейчас находился, можно было видеть выстроившихся в ряд стрелков. Положив стрелу на тетиву, он натянул лук и выстрелил. Один из берандийцев упал – в спине его дрожал тонкий стержень. Акки выстрелил снова, убив или ранив еще одного стрелка, и прокричал по-хисски:

– Хассил, к гравилету! Я тебя прикрою!

Легкая тень спрыгнула во двор и зигзагами понеслась к гравилету. Один из лучников распрямился, чтобы лучше прицелиться, и тут же упал со стрелой в горле. Хисс исчез в аппарате, который тут же поднялся до уровня стены. Акки запрыгнул внутрь. По металлической обшивке застучали стрелы, уже не опасные.

– Пусти меня за штурвал!

Зависнув на высоте двух метров над дозорным путем, они нашли и подобрали Роана, после чего уложили на заднее сиденье. Старик едва дышал.

– Теперь мы летим в страну васков. Хассил, окажи помощь этому человеку.

Гравилет быстро набрал высоту. Внизу, в городе, били в набат колокола ратуши.

Часть вторая

Там горцы…

Глава 1

Пастух

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги