– Никто не говорит о том, что следует изменить все за один день. Ваш случай – не первый, когда нам приходится выносить вердикт. Мы с Хассилом уже двенадцать раз сталкивались с подобными конфликтами и в одиннадцати случаях разрешили их успешно. А мы – всего лишь два координатора среди сотен!
– А что было в двенадцатом случае? – тихо спросил герцог.
Акки промолчал. Хассил сухо ответил:
– Аннигиляция. Полное уничтожение.
Повисла мертвая тишина.
– Хорошо, – сказал наконец герцог. – Завтра я соберу Совет, а послезавтра отправлю гонцов во все провинции герцогства. Я их не боюсь. Но что скажет Анна? – добавил он с гримасой, поворачиваясь к Роану.
Глава 4
Наша земля под этим небом…
Акки и Хассил уже раз сто успели обсудить сложившуюся ситуацию, когда герольд возвестил о приходе графа де Роана. Они его приняли тем более охотно, что старик был им глубоко симпатичен, к тому же являлся членом Совета герцога.
– Что решил Совет?
– Согласился с мнением герцога: нужно созвать собрание представителей всех берандийских провинций. Учитывая, насколько примитивны наши средства связи, они соберутся здесь в лучшем случае дней через двадцать. И поскольку подобные собрания никогда не проходят в столице, на сей раз я имею честь принять всех в Роане. Надеюсь, вы тоже согласитесь приехать ко мне в гости. Я был бы очень рад.
– Разумеется, граф, с огромным удовольствием. Да будет вам известно, что вы – не считая капитана Бушрана де Мона и, конечно же, герцога – единственный здесь человек, которого мы можем или надеемся понять.
– Бушран – замечательный человек, но, будучи капитаном лучников, почем зря тратит свои умственные способности. Уж лучше бы он прислушался ко мне и перебрался в Роан, но, кажется, я знаю, почему он остается здесь. А что до герцога, открою вам одну тайну: он человек миролюбивый! Про себя же скажу так: я больше живу среди звезд и книг по истории, нежели в сегодняшней Берандии!
Они долго беседовали об астрономии. Хассил являлся неисчерпаемым источником знаний, и старый граф задавал вопросы, которые доказывали, что он извлек самое ценное из своих весьма посредственных астрономических приборов и древних книг. Акки, в основном, молчал, слушая и наблюдая.
Чем дольше продолжался этот визит, тем больше ему казалось, что почтенный старец пришел поговорить не об астрономии, как бы она его ни интересовала, а совсем о других делах. Акки умело перевел беседу на Берандию, затем на герцога и, как только представился случай, с самым невинным видом спросил:
– А кто эта ужасная Анна, о которой герцог вчера упомянул мельком? Его жена? Любовница?
– Что вы, что вы, сеньоры! Это его дочь, моя крестница, самая прелестная дьяволица, какую могла породить человеческая раса! Вам с ней, вероятно, придется трудно. По сути, это она управляет Берандией, а не герцог.
Внизу, во дворе, раздались крики, и, затмевая солнце, на замок пала огромная тень. Все трое бросились на террасу башни.
Очень низко и очень медленно над городом проплывал гигантский эллипсоид. Его металлический корпус сверкал на солнце, а на носу новатеррианскими буквами, не слишком отличными от древнего латинского алфавита Земли, сияло название звездолета: «Ульна». В замке царила паника. Солдаты бегали туда-сюда на своих боевых постах, втянув головы в плечи, словно опасались падения этой громадины, и выпускали в небо напрасные стрелы. Установленный на одной из башен стреломет-скорпион метнул четырехлопастную стрелу, – звонко ударившись о корпус судна, та отскочила в сторону.
– Скорее, граф! Скажите стражникам, что бояться нечего: ни им, ни замку ничто не грозит! Просто мой звездолет решил навестить нас, прежде чем отправиться куда-то с исследовательской миссией. Стрелы против него бессильны, но мне будет жаль, если кого-нибудь ранит в результате рикошета.
Роан стоял на террасе с разинутым ртом.
– Какая же это цивилизация, – пробормотал он наконец, – если она может строить такие чудовищные звездолеты!
И он бегом бросился к стражникам.
– Ну вот, – сказал Акки. – А мы еще ломали голову: какой идиотской шутки нам следует ждать от Элькхана? Теперь знаем: мало того что опоздал на день, так еще и пролетел над самыми крышами! Но какой же все-таки прекрасный пилот!
Сначала медленно, затем все быстрее и быстрее «Ульна» набрала высоту и исчезла в синем небе. Вернулся запыхавшийся Роан:
– Открою вам одну тайну, которая может – если об этом узнают – стоить мне жизни. Даже герцог не защитит меня. Я доверяю вам ее потому, что думаю: она сможет повлиять на ваше решение, и вы выкажете к моему народу больше благожелательности, чем, возможно, намеревались. Не отрицайте, сеньоры. Я знаю, что вы беспристрастны, но, хотя я не могу читать ваши мысли, я чувствую, что вы презираете этот народ.
– Да нет же, граф, мы его вовсе не презираем!