Читаем Присяга простору полностью

Валера сказал нам:

«Дарю я вам остров».

И четко нанес без запинки малейшей

название острова:

«Карбас «Микешкин».

Молчали мы все и смущенно курили —

ведь нам островов ;

никогда не дарили,

3 Евг. Евтушенко

"8[

А ты, Петр Иваныч Микешкин,

подавно

такого вовек не предвидел подарка!

Хотел я Валеру спросить поподробней —

о ч е м? —ну хотя бы откуда он родом.

Но вспомнив рассказ и веселый и грустный,

он лишь усмехнулся: «Да вроде я русский...»

И вот от борта отпихнулась моторка,

чадя за версту,

как у черта махорка,

и где-то за мысом в туманах промозглы*

исчез человек, подаривший нам остров...

1967

АРИЯ ИНДИЙСКОГО ГОСТЯ

Называют Индией в Сибири

индивидуальные постройки.

Если колья вбили,

стены сбили —

супротив пурги хибары стойки.

Словно в валенке

сибирский помидор,

в людях — инливидуалинки з а д о р.

Прокален морозом в стенах каждый гвоздь.

Спой нам арию свою, индийский гость!

«Я из Индии, где минус пятьдесят,

где рубахи, словно айсберги, висят

у построенных из ящиков халуп...

Эту Индию ты, что ль, искал, Колумб?

А увидев,

испугался, з а д р о ж а л

82

и в Америку с испугу убежал.

Ну а мы с моим алмазником-дружком

вслед Колумбу-летуну тугим снежком.

Ты куда, пижон ботфористый,исчез?

Ведь а л м а з о в здесь, действительно, не счесть.

Мы немножечко чумазы,

но и сами мы алмазы,

лишь в оправу не по нраву что-то лезть.

Был вначале город Мирный

недостаточно квартирный,

а народ пошел настырный —

строил сам из горбылей

да из смерзшихся соплей.

Н а с начальники ругали,

но не ждали мы зимы.

Крышу длинными рублями,

словно толем,

крыли мы.

Под прикрытьем темной ночки

нас попробуй-ка Слови!—

волочили мы досочки,

как индийские слоны.

И под треск углей горящих,

под «буржуечный» мотив

з а ж и л и,

как магараджи,

дым тюрбаном накрутив.

Не беда, что д а ж е летом

холод вечной мерзлоты

жег в скворешнях-туалетах

наши голые зады.

В этой Индии мы жили

ну не то чтобы в раю,

но зато в нее вложили

душу русскую свою.

И, мозгами подраскинув,

здесь,

на дьявольской земле,

ты построила, Россия,

д а ж е Индию себе!

83

.Мне немножко грустновато

у обрыва на краю

Там, где скоро экскаватор

сроет Индию мою.

Я поеду в отпуск, в Гагры,

закачелюсь в синь-дыму.

Метрдотеля я за жабры

уважительно возьму.

Я скажу:

«Пс мне пугаться

роковой таблички: «Для

иностранных делегаций».

Д а л е к а моя земля.

Ты чего глаза таращишь?

Ставь коньяк и шоколад.

Я из Индии, товарищ.

Тоже вроде делегат».

Я скажу, что не ревную

к этим южным городам,

и в салфетке четвертную

музыкантам передам.

Под грузинские закуски,

прошампа пенный насквозь,

свою арию по-русски

я спою,

индийский ГОСТЬ.

И шарахнувшая люто

в зелень пальмовых ветвей

подпоет якутка-выога

мнеиз Индии моей...

1974

СОЛЕНЫП

ГАМАК

Е. Рейну

Как времени хитрый песок,

шуршит табачишко в кисете...

Ветшает вельбот из досок,

ветшают и люди и сети.

84

И слушают гомон детей,

по-старчески этому ралы,

ограды из ветхих сетей,

прозрачные эти ограды.

Они отловили свое,

но ловят еще по привычке

то дождичек, то лоскутье,

то выброшенные спички.

То

в них попадает звезда,

то лепет любви изначальный,

то чей-нибудь мат иногда,

то чей-нибудь вздох нсвзначайный.

Все ловят — и ветра порыв,

и песенку чью-то, и фразу —

и, пуговицу зацепив,

ее отдают, но не сразу.

И делает старый рыбак

(из крепеньких, смерть отложивших)

себе на утеху г а м а к

из старых сетей отслуживших.

И, пряча внутри свою боль,

обрывками сирыми узнан,

зубами он чувствует соль

на серых узлах заскорузлых.

Качайся, соленый гамак,

в размеренном шуме еловом.

Любой отловивший рыбак

становится тоже уловом.

Мы в старости, как

в полосе,

где мы за былое в

ответе,

где мы попадаемся

все

в свои же забытые

сети.

Ты был из горланов, гуляк.

Теперь не до драчки. Болячки.

Качайся, соленый гамак,

создай хоть подобие качки!

Но море не бьет о борта,

и небо предательски ясно.

88

Н а р о ш н а я качка не та —

уж слишком она безопасна.

И хочется шквалов и бурь —

на черта вся эта уютность!

Вернуть бы всю юную дурь!

Отдать бы всю лишнюю мудрость!

Но то, что несчастлив ты, — ложь.

Кто качек не знал — неудачник,

И как на тебя не похож

какой-нибудь дачник-! амачник.

Ты знал всех штормов тумаки,

ты шел, не сдаваясь циклонам.

Пусть пресные все гамаки

завидуют этим — соленым.

Есть в качках особенный смяк —

пусть д а ж е приносят несчастья.

Качайся, соленый гамак,

качайся, качайся, качайся...

1971

РОДИНЕ

Как было просто все, что ты,

в зеленом детстве давнем;

тайга,

с избушками плоты,

костры на склоне дальнем,

над полом легкий пар в избе,

в коре и щепках речка.

Любил тебя,

но о тебе

я думал очень редко.

Я доверял своей любви,

не углубляясь в это,

и различать умел твои

лишь внешние приметы.

86

Была ты —

сказка о Садко,

и о цветочке аленьком,

и дом, осевший глубоко,

с травою по завалинкам,

и после схлынувшей грозы

дорога зоревая,

где сеном грузные возы

за ветви задевают.

По и другою ты была.

Ловила ты до слова

у рупоров, что от Орла

отходят наши снова.

Была ты —

дымный

небосклон,

«Становись!»

команда,

и все в слезах солдатских жен

крылыю военкомата...

Ни в чем, мужая и скорбя,

тебе я не был чуждым

но, школьник,

взрослую тебя

умел понять лишь чувством.

Я, полюбив твои черты,

не мог осмыслить все же,

что и лицо, конечно, ты,

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза