Читаем Присяга простору полностью

не х о д я в о р д е н о н о с ц а х,

ношу значок

«Строитель Братской Г Э С » .

Д р у з ь я м о и,

мне н а в с е г д а р о д н ы е,

м ы х о д и м п о с т р о и т е л ь н ы м л е с а м.

Я в а ш п о э т,

строители Р о с с и и,

и потому ее строитель с а м.

Салонной жалкой славы

мне не н у ж н о —

п л е в а л я с в е р х о т у р ы на нее.

331

Я твой п о э т,

моя сестренка — Н ю ш к а ,

я твой п о э т,

О т е ч е с т в о м о е.

Я твой п о э т,

с т р а д а л и ц а- п л а н е т а,

у с т а л а я от с т о л ь к и х войн и б е д.

Я твой п о э т,

факкино из П а л е р м о ,

т в о й,

А л л и с о н у б и т а я,

п о э т.

Я твой п о э т, д а л е к и й мой п о т о м о к.

М е н я ты з н а т ь не б у д е ш ь н а и з у с т ь,

но до тебя

т р а в о й из-под бетона

хотя б о д н о ю с т р о ч к о й д о т я н у с ь.

Я знаю —

ж и з н ь, к н е с ч а с т ь ю, б ы с т р о т е ч н а.

М ы все с г о р а е м н а е е в е т р у,

но к а ж е т с я мне —

ж и т ь я б у д у в е ч н о,

и в ы, д р у з ь я...

А если я у м р у —

п р и х о д и т е ко мне на м о г и л у,

п р и х о д и т е с т р е з в а и в з а п о й.

Я и туфельку и бахилу

н а д с о б о ю у с л ы ш у с о б о й.

Приносите е л о в ы х, рябинных

и к а к и х з а х о т и т е ветвей,

приводите с с о б о ю л ю б и м ы х,

приводите с с о б о ю д е т е й.

Н а т р а в у и с к а м е й к у с а д и т е с ь,

о т к р ы в а й т е в и н о, если е с т ь.

С о в е р ш е н н о меня не стыдитесь —.

о к а ж и т е п о к о й н о м у ч е с т ь.

Говорите о спрятанной б о л и,

т о й, что и с п о д в о л ь м у ч а е т в а с.

Г о в о р и т е ·— хотя б о ф у т б о л е:

я б о ю с ь о т р ы в а т ь с я от м а с с.

Ни г р а н и т а, и ни Л а б р а д о р а,

ни в о з в ы ш е н н ы х с л е з, ни р е ч е й,

а п о б о л ь ш е бы милого вздора

332

I

н а д веселой могилой моей.

Нецитированья у д о с т о й т е.

П о з а б у д ь т е как автора книг.

П о м я н и т е как д р у г а! У с т р о й т е

к а н н и б а л ь с к и- д е т с а д о в с к и й крик.

О б о мне привирайте и врите,

но чтоб все-таки это в р а н ь е

про М а л а х о в к у или Таити

п о х о д и л о чуть-чуть на м о е.

Ведь в бахвальской судьбе своенравной

м е ж д у стольких зубов и зубил ·

к о е- ч т о б ы л о истинной п р а в д о й —

это т о, что я истинно б ы л.

Небылицы окажутся былью

и л е г е н д а м и боль о б о в ь ю т,

но и сплетни меня не у б и л и,

и легенды меня не у б ь ю т.

Я о с т а н у с ь не т о л ь к о с т и х а м и.

Золотая загадка моя

в т о м, что з е м л ю л ю б и л п о т р о х а м и,

и з е м л я п о л ю б и л а м е н я.

И з е м л я меня т а к з а х о т е л а,

ч т о б ы л ю д и понять не с м о г л и,

где мое о т г у л я в ш е е т е л о,

где г у л я щ е е тело з е м л и.

И мне с л а д к о до знобкости острой

п о н и м а т ь, что в конце-то концов

проступлю я в ненастную оскользь

м е ж д у п а л ь ц е в босых о г о л ь ц о в.

М н е с о в с е м у м е р е т ь — не под с и л у.

Н е к р о л о г и и т р а у р — б р е х н я.

П р и х о д и т е ко мне на м о г и л у,

на м о г и л у, где нету м е н я.

Н е т,

мы не цвет Р о с с и и —·

л и ш ь п р е д ц в е т ь е,

и я —

п р е д ц в е т ь я Р о д и н ы поэт,

а цвет ее г р я д у щ и й —

н а ш и д е т и,

и н а ш и внуки —

главный ее цвет.

... С т р о и т е л ь н а д е в а е т а к в а л а н г.

333

С к в о з ь маску у л ы б а я с ь верхним

в о л н а м,

плывет он в море Б р а т с к о м р у к о т в о р н о м

в воде с р а с с в е т о м а л ы м п о п о л а м.

П л ы в е т с т р о и т е л ь... П е с т р ы х рыб игра

его не тянет к р а с о т о й к а р т и н н о й,

а тянет р ж а в ы й о б у х т о п о р а,

ремень р ю к з а ч н ы й, весь о б р о с ш и й т и н о й,

И, м о ж е т быть, н а с а м о й г л у б и н е

наткнется он в з ы б у ч е м б е с п о р я д к е

к у с т а р н и к а, ш у м я щ е г о н а д н е,

н а т а к з н а к о м ы й к о л ы ш е к п а л а т к и.

И в с п о м н и т — з д е с ь к о г д а- т о н о ч е в а л

и с т р о и л, т о п о р о м с т а й г о ю с п о р я,

н о б р ы з г и, б р ы з г и б у д у щ е г о м о р я,

к а к с л е з ы, цепенели н а щ е к а х...

Братск — Москва

1970—1971

ПРОСЕКА

Поэма

ПРОЛОГ

Я не то чтобы п р о с т о х у д о ж н и к —

я с о в с е м не из п р и з н а н н ы х р о з.

Я с и б и р с к и х д о р о г п о д о р о ж н и к,

р а с п р я м л я в ш и й с я п о с л е к о л е с.

И телеги по м н е к о л е с и л и,

и м а ш и н ы, и т а н к и п о л з л и.

Я, х р у с т я, п р о р а с т а л из Р о с с и и —»

и з г о р ч а й ш е- с л а д ч а й ш е й з е м л и.

В р о д е буйного чертополоха

я от пыли с е б я не с п а с а л .

Т в о ю кровь,- твои с л е з ы, э п о х а,

Я в д в у ж и л ь н ы е с т е б л и в с о с а л.

334

ПРОСЕКА

Поэма

4

ПРОЛОГ

Я не то чтобы просто художник —

я совсем не из признанных роз.

Я сибирских дорог подорожник,

распрямлявшийся после колес.

И телеги по мне колесили,

и машины, и танки ползли.

Я, хрустя, прорастал из России —

из горчайше-сладчайшей земли.

Вроде буйного чертополоха

я от пыли себя не спасал.

Твою кровь, твои слезы, эпоха,

Я в двужильные стебли всосал.

334

Я асфальт рассекал и не каюсь,

что своей прямоте вопреки

изворачивался, натыкаясь

на асфальтовые катки.

Как за веру, кривыми ростками

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза