Странное чувство овладло Брандовымъ. У него шумло въ голов. Освобожденіе отъ муки ожиданія, сознаніе, что онъ вышелъ изъ своего отчаяннаго положенія, и къ этому еще надежда, что съ помощію теперь уже несомннно принадлежащаго ему рыжаго, онъ, въ скоромъ времени, выйдетъ изъ зюндинскихъ скачекъ побдителемъ и обладателемъ большой суммы денегъ -- все это внушало ему такую радость, что онъ точно опьянлъ, и вмст съ тмъ какъ бы обязывало его прижать къ сердцу, какъ своего спасителя и единственнаго искренняго друга, человка, который доставилъ ему это; но этотъ человкъ, какой бы онъ тамъ ни былъ мечтатель и фантазеръ, наврное не доврилъ бы ему суммы (вдь это цлое маленькое состояніе), еслибъ онъ не достигъ уже всего, всего, что могло нарисовать Брандову нечистое ревнивое воображеніе,-- и неподвижный взглядъ его, устремленный на Готтгольда, говорилъ: о, еслибы я могъ раздавить тебя, змю, которая ползетъ у меня на дорог!
-- А не думаю, чтобы ты когда нибудь былъ въ состояніи возвратить мн эти деньги, сказалъ Готтгольдъ; -- теб можетъ быть пріятно будетъ слышать, что я разъ навсегда отказываюсь отъ уплаты, а слдовательно и отъ векселя; все равно: онъ былъ бы не больше, какъ клочкомъ бумаги
Онъ вышелъ изъ комнаты; Брандовъ дико захохоталъ.
-- Этого лишь не доставало! бромоталъ онъ,-- какихъ же еще доказательствъ! Но вы поплатитесь за это, оба, такъ дорого поплатитесь, что все теперешнее, въ сравненіе съ тмъ, не боле капли воды на раскаленномъ камн.
Въ дверь, которую Готтгольдъ оставилъ полу-отворенной, заглянулъ ассесоръ. Онъ слышалъ отъ Готтгольда, что Брандовъ здсь, и поспшилъ воспользоваться удобнымъ случаемъ, чтобы поздороваться съ своимъ другомъ наедин и выразить ему свое сожалніе объ томъ, что Готтгольдовы дла задержали ихъ такъ долго въ Прор и что онъ не могъ привезти своей жены, у которой жесточайшій мигрень. Брандовъ объявилъ, что у его жена страдаетъ сегодня той же самой болзнью, объясняя это сочувствіемъ прекрасныхъ душъ. Саркастическій даже презрительный тонъ, какимъ были сказаны эти слова, заставилъ ассесора осыпать себя мысленно самыми лестными похвалами за свою предусмотрительность, благодаря которой онъ пріхалъ одинъ въ это несогласное семейство. Но тмъ сильне было его удивленіе, когда Брандовъ продолжалъ по видимому съ величайшимъ хладнокровіемъ:
-- А такъ какъ мы теперь наедин, любезный Селльенъ, то воспользуемтесь-ка временемъ, чтобы покончить наше маленькое дло. Вотъ вамъ извстныя десять тысячь. Я получилъ ихъ отъ Вольнофа -- мимоходомъ сказать, за мою прошлогоднюю рпу и нсколько небольшихъ поставокъ хлба. Я не трогалъ еще пакета; онъ, какъ видите, запечатанъ Вольнофской печатью. Если вамъ угодно принять на себя, какъ я полагаю, излишній, но тмъ не мене необходимый трудъ сосчитать, то пожалуйста не стсняйтесь. Когда кончите, приходите къ намъ. Я только приготовлю вамъ квитанцію, которую вы потрудитесь подписать и положить въ этотъ ящикъ.
Ассесоръ былъ до такой степени изумленъ, что просто не зналъ что отвчать; во всякомъ случа, онъ ршился не смотря на печать Вольнофа подвергнуть пакетъ тщательному изслдованію. Брандовъ проворно написалъ квитанцію и съ иронической фразой: "не обсчитайтесь, любезный ассесоръ!" вышелъ изъ комнаты.
Ему хотлось какъ можно скоре переговорить съ своимъ повреннымъ. Генрихъ Шеель еще стоялъ съ экипажемъ у подъзда; но ему нечего былъ разсказывать,-- онъ не зналъ, что ихъ такъ задержало въ Прор. Должно быть остановка вышла изъ за денегъ; кажется ждали возвращенія Лойтца, который узжалъ куда-то. Госпожа ассесорша не больна; напротивъ того, когда они узжали, она стояла на балкон рядомъ съ госпожню Вольнофъ и посылала рукой поцалуи сидвшимъ въ экипаж господамъ. Что господа говорили между собой дорогой, онъ также не знаетъ; они все время тарабарили на какомъ-то иностранномъ язык. За то онъ же и не пропустилъ ни одной ямы; сегодня, посл дождя, дорога вся въ ямахъ -- господину асессору пришлось такъ солоно, что подъ конецъ онъ сталъ ругаться на чемъ свтъ стоитъ уже на чистомъ нмецкомъ язык и побожился, что сегодня онъ другаго конца по этой дорог не длаетъ, хоть озолоти его. А другой-то сказалъ на это: значитъ, ему придется возвращаться одному, а ужь ночевать въ Доллан онъ ни за что не останется.
-- Ночью это, въ самомъ дл, опасная дорога, сказалъ Брандовъ.
-- Въ особенности когда такая темень, какъ сегодня, отвчалъ Генрихъ Шеель.
Взгляды господина и слуги встртились и въ тотъ же мигъ опять обратились въ сторону.
-- Ужъ не разъ случались несчастія на это дорог, съ тми, кто непремнно хотлъ хать ночью, медленно проговорилъ Брандовъ.
-- Когда кучеръ халъ спустя рукава, прибавилъ Генрихъ Шеель.