Вроде всё логично, но! Почему так долго тянули? Если учесть время, затраченное на дорогу самим Виллором, получается, что они выжидали больше месяца. Место нахождения хранилища не скрывается. Всего лишь комната, отведенная под хлам. Охранка обычная, опытный вор взломает ее за пару минут. Магические отмычки есть у многих, они не стоят баснословных денег. Узнали про то, что есть какой-то секрет? Или же подозревали, что чаши нет в хранилище? Что заставило воров таиться и выжидать? Уж не прибытие ли инквизитора? Если они не идиоты, то связываться с Никсом бы не стали. Нападение на инквизитора приравнивалось к помощи отступникам. Наказание – смертная казнь. Да и чашу ли пасли вообще?
– Бесы, – тихо выругался Эйдан. – Мне нужно провести еще один допрос.
Над головой прогрохотало. Инквизитор поднял лицо к небу и зажмурился, на кожу упали первые капли. Виллор стер их ладонью и огляделся, отыскивая укрытие. Он приметил книжную лавку и уже направился к ней, когда воздух расчертил кривой разряд молнии. И тут же Ансон сотряс второй удар грома. Ливень с яростью обрушился на землю, в одно мгновение вымочив людей, находившихся на улице, до нитки. Виллор прибавил шаг и вскоре вбежал в лавку, звякнув колокольчиком на входной двери.
– Сюда, ваше благородие! – воскликнул мужчина, стоявший за прилавком, указывая на дверь, ведущую внутрь магазина.
Эйдан изумленно приподнял брови, но быстро понял, что он единственный посетитель, и продавец лишь пытается помочь.
– Вы вымокли насквозь, у меня есть, во что вы могли бы переодеться, пока ваша одежда сохнет, – подтвердил мужчина догадку. – И есть чем согреться. Идемте.
Виллор спорить не стал. Здесь не было ни подвоха, ни опасности. Слишком много условий, чтобы ожидать засады или нападения. Дорогу он выбрал произвольно, извозчика не брал, гроза могла застать раньше или позже, и тогда инквизитор выбрал бы иное укрытие. Поэтому дружелюбно улыбнулся торговцу, но все-таки спросил:
– Вы настолько добры, что готовы принять участие в судьбе совершенно незнакомого человека?
Мужчина поправил на носу круглые очки в тонкой оправе и ответил:
– Давайте сначала позаботимся о вас, а после я вам объясню. С вас стекает вода, и вряд ли вы хотите подхватить насморк.
– Совершенно не хочу, – усмехнулся Виллор, не вдаваясь в подробности, что ливень его здоровью не угроза. Мокрую одежду и вправду хотелось снять.
Заинтригованный инквизитор последовал за торговцем в недра его лавки, с любопытством рассматривая неожиданного доброхота. Хозяин книжного магазинчика был невысок ростом, худощав, даже тщедушен, словно цыпленок. Уже не молод, его волосы почти полностью покрывали благородные седины. Одет опрятно, говорил негромко, вежлив. Общее впечатление оставлял приятное и недоверия не вызывал. Магии в его лавке не было, ни разрешенной, ни запрещенной. Обычный маленький магазинчик. Должно быть, и прибыли приносит мало.
– Сюда, пожалуйста, ваше благородие, – произнес мужчина, открыв дверь в небольшую комнату.
Виллор окинул ее быстрым взглядом. Здесь явно никто не жил, хотя чистота в комнате поддерживалась, но выглядела она всё равно покинутой.
– Здесь жил мой племянник, – пояснил книготорговец. – Мальчик уехал из Ансона больше пяти лет назад, но я слежу за комнатой, впрочем, если честно, не ожидаю его возвращения. Если он сумел найти лучшую жизнь, я только рад за него.
– Так вы живете здесь один? – понял Эйдан.
– Один, – улыбнулся мужчина. – По хозяйству мне помогает одна женщина. Стирает, убирает, готовит, за оплату, разумеется. Книги приносят небольшой доход, я не торгую развлекательной литературой, так что большим магазином мне не владеть, – он снова улыбнулся и подошел к шкафу. – Торн примерно вашего роста и сложения. Если не побрезгуете, то я с радостью поделюсь с вами его вещами, пока просохнут ваши. Сразу скажу, что те вещи, которые он оставил, периодически освежаются, поэтому вполне годны к носке. Что скажете, благородный шейд?
– Я с радостью приму вашу помощь, – улыбнулся Эйдан. – Да, мы так и не познакомились. Шейд Эйдан Виллор.
– Жореф Ронэл, – с достоинством склонил голову книготорговец.
Он достал из шкафа рубашку, брюки и повесил их на стул. После снова поклонился и направился к двери:
– Не буду мешать вам переодеваться, ваше благородие. Сделаю пока горячего чаю, вам нужно согреться.
– Благодарю, господин Ронэл. – В ответ склонил голову инквизитор. Но прежде, чем книготорговец удалился, спросил: – А ваша лавка? Она ведь осталась открыта…
– Шейд Виллор, – мужчина весело усмехнулся, – у меня не тот товар, за которым придут воры. Выручки сегодня еще не было, да и на улице такой дождь, что даже разбойники не покинут своих укрытий.