Читаем Проклятые короны полностью

Роза резко выпрямилась, ударившись головой обо что-то твердое. Послышалось приглушенное ругательство, и, когда ее глаза привыкли к утреннему солнечному свету, она поняла, что ударила Кая головой в нос.

Шен, надевавший ботинки, рассмеялся.

– Какой же ты воин-ведьмак, – сказал он, – тебя чуть не вырубил дремлющий член королевской семьи. Я говорил тебе, что лучше не будить ее.

Роза потерла лоб, пытаясь прогнать ужас кошмара. Она нахмурилась, глядя на них обоих.

– Как давно вы проснулись?

– Несколько часов назад, – сказал Кай сдавленным голосом, зажимая нос. – С тех пор как эта проклятая волчица начал грызть мои волосы. – Он сердито посмотрела на Эльске, которая свернулась калачиком у двери. – Но кто-то, – он кивнул в сторону Шена, – настоял на том, чтобы дать тебе поспать.

– Что? – Роза спрыгнула с кровати. – Сколько времени?

– После восхода солнца прошел всего час. Тебе нужен отдых, – сказал Шен, завязывая волосы кожаным ремешком. – Ты разговаривала во сне, – подмигнув, добавил он, – мы хотели подслушать.

– О нет! – Роза побледнела. – Что я сказала?

– О Шен! – фальцетом закричал Кай. – Почему ты не сказал мне, что ты кузен самого красивого мужчины в Эане. Как бы мне хотелось поцеловать его.

Шен резко пересек комнату, чтобы ударить кузена по плечу:

– Не могу поверить, что мы родственники.

– Что на самом деле я говорила? – спросила она, молясь о том, чтобы она не кричала во сне или, что хуже, не заигрывала с Шеном. Ох, она умрет от смущения.

– Ты несколько раз произнесла имя Рен, но в основном говорила о еде, – ответил Шен, и Роза услышала смех в его голосе. – В какой-то момент это прозвучало так, будто ты перечисляешь свои любимые блюда: шоколад, сыр, джем, хлеб, пироги с крыжовником.

– Я голодна, – с большим облегчением признала Роза. – Как вы думаете, мы сможем выпить чаю, а потом отправиться в путь?

– Конечно, королевишна, пей свой чай! – Кай закатил глаза. – Зачем торопиться, чтобы освободить целое королевство из ловушки под пустыней?

– Чашка хорошего чая приводит день в движение, – сказала Роза, выбираясь из постели и останавливаясь, чтобы погладить Эльске. – Все любят чай. Готова поспорить, что ты тоже его обожаешь.

– Терпеть не могу эту дрянь, – сказал Кай, – если только в него не добавили виски.

– Уверена в этом. – Вдруг Роза задумалась. Она отложила расческу. – Как королевство Поцелованное Солнцем продержалось так долго без еды?

– Потому что оно знает, как выживать, – просто ответил Кай. – Королевству Поцелованное Солнцем тысячи лет, королевишна. Оно такое же старое, как Эана, первая ведьма. Оно создано древней магией. – Он подошел к окну, напрягая зрение, как будто мог разглядеть затерянное королевство за горизонтом. – Оно могло исчезать по своему желанию, чтобы спрятаться, когда это необходимо, от песчаных бурь, от врагов.

– От меня, – пробормотал Шен, теребя рубиновое кольцо, висевшее у него на шее.

Кай нахмурился.

– Восемнадцать лет назад что-то пошло не так. Королевство спряталось, и мы не смогли ничего изменить. Нас нельзя было найти. Мы потеряли ветер, солнце, горизонт. Пустыня стала нашим небом, нашей землей, нашим миром. – Его голос стал отстраненным, и Роза увидела в Кае ту же остекленевшую тоску, которая появлялась в глазах Шена всякий раз, когда он рассказывал о своем детстве в пустыне. – Но магия, которая держала нас в ловушке под песками, также помогла нам. В королевстве Поцелованное Солнцем есть место под названием Зал Щедрости, где появляется все, что нам нужно: вода, еда, оружие, виски… – Он взмахнул рукой.

– А солнечный свет? – спросил Шен. – Разве он не нужен для тренировок?

Роза хотела задать тот же вопрос. Она знала, что воины заряжаются солнцем – оно являлось источником их силы, корнем энергии.

– Зал дает и его. В дни тренировок, когда я прихожу в зал, он залит солнечным светом. Стены и потолок сияют так ярко, что у меня на глазах могут выступить слезы, но меня это не волнует. Я стою, раскинув руки, собирая в себя энергию. – Он отвернулся от окна. – Но этот свет отличался от солнечного. Наш народ заслуживает того, чтобы снова почувствовать на своих лицах настоящее солнце.

Шен убрал кольцо под рубашку:

– Мы найдем королевство.

Кай кивнул Розе:

– Как только королева выпьет чай, верно?

– Я воздержусь от чая, – быстро сказала Роза. – Мы позавтракаем по дороге.



Шену удалось очаровать кухонный персонал, и им дали в дорогу хлеб, сыр и джем. Они как раз собирались тайком вывести Эльске из комнаты, когда горничная заметила огромного волка на лестничной клетке и издала крик, достаточно громкий, чтобы разбудить весь город.

– Большая собака, не так ли? – сказала Роза, потрепав Эльске по голове. – Она такая дружелюбная.

Эльске зарычала на горничную, заставив ее пробежать мимо них.

Снаружи волчица расхаживала взад-вперед между Виктори и Шторм, словно подстрекая лошадей ускакать галопом без нее.

– Этот зверь замедлит нас, – Кай свирепо посмотрел на волчицу. – Она не поедет со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы