Читаем Пророчество королевы Севера полностью

 Он отвернулся. К берегу подплыла пара уток. Селезень блеснул синезеленым пером, как будто это был драгоценный камень. Уточка косилась желтым глазом.

— Пошли...

Сегодня он шел первым. Как всегда, на обратном пути они не разговаривали. Как всегда, при входе в лагерь их дороги разошлись...


И вот она точит свои клинки... Варг замолчал, девушка продолжала заниматься кинжалами. Наточила один, взяла другой. Это были те самые ножи, которыми она убила Даневана. Он снова собрался с силами и снова заговорил не о том, о чем хотел:

— Эти твои одежды... Почему ты не одеваешься, как все люди?

— В смысле? — она остановилась и посмотрела на него непонимающими глазами.

— У тебя грудь видно.

— Ну и что?

Боги, как ей объяснить очевидные вещи?

— Иногда мужчина не может совладать с собой... особенно, когда у него давно не было женщин...

Она молчала и с интересом смотрела на него, но без улыбки.

— Ты среди сотен мужчин. И то, что ты самый лучший воин, может однажды не помешать им наброситься на тебя всем вместе. И тебе придется повторить судьбу своей матери.

— А что, если я буду одеваться, как все люди, этого не произойдет? Женщины в ваших краях оголяют грудь едва ли не до пояса.

— В борделе.

— Ты зачем ко мне пришел?

Сейчас Варг не понял вопроса:

— В каком смысле?

— Ты пришел мне сказать, чтобы я начала носить другую одежду, или у тебя была иная причина?

Варг чувствовал, что у нее нет желания с ним разговаривать. Да и он, похоже, не силен в витиеватом обхождении...

— Я знаю, что ты должна убить феодалов, владельцев трех поместий, — поскольку она молчала, Варг продолжил: — Не делай этого.

— Почему? — выражение ее глаз совершенно не изменилось, когда она это спросила.

 — Потому что ты до сих пор остаешься недумающим оружием Эрланда. Ты не человек — ты совершенная живая машина, созданная для убийства.

Что-то изменилось в ее взгляде... Она задумалась.

— А тебе что до этого? Ты хочешь меня перехватить? Хочешь, чтобы из Меча Эрланда я стала Мечом Варга? Почему ты отговариваешь меня? Ты, ты-то сам помнишь, скольких людей ты убил, будучи рабом-гладиатором?!

— Я убивал, чтобы остаться в живых. Я убивал тех, кто хотел убить меня. Я никогда не убивал для удовольствия.

— С чего ты взял, что я убиваю для удовольствия?

— Я вижу в твоих глазах радость... когда ты бьешься, когда ты убиваешь.

Эда отвернулась и взялась за третий кинжал.

— Меня такой сделали, Варг, — сказала она тихо. — Меня сделали воином. Я создана убивать.

— Это неправда! Ты женщина... Ты пришла в этот мир, чтобы любить мужчин и рожать детей.

Девушка расхохоталась так, что в ближайшей к ним группе солдат все повернули головы в их сторону.

— Хватит разговоров. Я — воин. Наемник... Назови свою цену, чтобы перекупить меня. Что ты готов заплатить, чтобы феодалы остались живы?

Он не знал, как с ней разговаривать. Они действительно были разными формами жизни.

— Назови ты. Чего ты хочешь? Тебе что нужно?

У нее изменилось лицо... Эда стала похожа на атакующую змею, и Варг понял, что сейчас ее надо опасаться.

— За три жизни — три желания?

— Нет. За три жизни одно желание, — его голос был тверд. Он должен оставаться спокоен...

Она, видимо, сомневалась, но выражение ее лица продолжало нести угрозу. Больше всего Варг боялся, что Эда начнет спрашивать о его прошлом. Он не будет лгать, откажется отвечать. И людей убьют... Услышал стук своего сердца...

— Возьми меня, — она сузила глаза. — Займись со мной любовью... Измени своей мертвой жене со мной.

Он рассмеялся от облегчения.

— Я что, сказала что-то смешное? — девушка вдруг покраснела. — Ты не можешь?

— Могу, — Варг встал и вздохнул. — Идем в лес.

— Стой, — она вскочила, ее щеки по-прежнему оставались красными. — Это — смех радости! Ты боялся, что я попрошу что-то другое?!

— Эда, — он серьезно на нее посмотрел. — Однажды ты сказала, что я могу доверять тебе, что ты больше никогда меня не обманешь. Я доверяю тебе. Так что мы занимаемся любовью, и ты никого не убиваешь.

— Ты испугался... ты испугался, что я попрошу тебя что-то, чего ты не сможешь выполнить! — она нервничала, зрачки ее глаз расширились. — Что это?..

— Идем, — Варг повернулся к ней спиной и широким шагом пошел в лес.

В этот раз девушка бежала сзади, не успевая за ним, и он услышал слова:

— Подожди... я знаю, знаю, чего бы ты не выполнил! Даже для того, чтобы спасти людей... Ты боялся... ты боялся, что я спрошу тебя о твоем прошлом! Кем ты был, как ты жил? Да? И ты бы не стал этого делать... Да? — она обогнала его и встала перед ним, напряженно всматриваясь в его глаза.

— Но ты же сказала другое желание, — Варг улыбнулся и оглянулся вокруг, — так что все в порядке... Тебя устроит эта полянка?

— Какая же я дура! — воскликнула в сердцах Эда, повернулась к нему спиной и бросила через плечо: — Иди за мной.

Они пришли на берег нового лесного озера, и в очередной раз он подивился ее способности находить воду. Солнце клонилось к закату, над озером висела туча комаров.

— Раздевайся, — зло сказала она.

Варгу вдруг пришла в голову мысль, что он так просто от нее не отделается, что в этом ее желании есть подвох.

— Раздевайся со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги