Читаем Пророчество о пчелах полностью

– Осталась непрочитанной последняя глава, где говорится о 2101 годе и о событиях после третьей мировой войны, – сокрушается Рене.

После нескольких часов пути они въезжают в столицу.

– Вот и он, последний разделенный город Европы, – сообщает Александр. – Путеводители называют его «Берлином Средиземноморья».

Они едут вдоль стены, по гребню которой натянута колючая проволока.

– Как и в Израиле, здесь есть «ничейная земля», нейтральная полоса под контролем войск ООН.

Глядя на старые каменные дома, Рене думает:

Снова мы там, где побывали наши давние реинкарнации.

Они селятся в гостинице в южной части города, среди церквей с колоколенками, увенчанными крестами.

Дом тамплиеров находится в турецкой части Никосии. Они садятся в свою арендованную машину и минуют границу. С этой стороны тоже много молитвенных домов – уже под полумесяцем.

– Турки стараются исламизировать северную часть города и тем узаконить свое присутствие, – рассказывает Александр. – История повторяется. Крестовый поход не закончен, но происходит по-другому.

В городе много средневековых руин, связанных с рыцарями, вернувшимися некогда из Сен-Жан-д’Акр. При помощи смартфона Мелисса находит для своих спутников развалины построек госпитальеров, тамплиеров и тевтонцев, а также генуэзцев, венецианцев, армян.

Все хлынули на этот остров, ставший последним убежищем для христиан, изгнанных из Святой Земли.

Наконец они добираются до дома тамплиеров – белого куба высотой метров тридцать.

Это здесь! – мелькает в голове у Рене.

– Это здесь! – вслух вторит ему Александр.

Теперь это небольшой музей. У входа висят указатели на турецком, английском, греческом языках. Они покупают билеты. В залах музея воспроизведено убранство XIII века, экспонируются археологические находки. Стены устояли, но обстановка кажется Александру и Рене несуразной.

– Я здесь бывал, – сообщает Александр.

– Подтверждаю, – кивает Рене.

– И где наше сокровище? – полушутя спрашивает Мелисса.

Александр подходит к дежурному по залу.

– Можно спуститься в подземелье? – спрашивает он по-английски.

– Там не на что смотреть, – звучит ответ, тоже по-английски. – Там хранится инвентарь для уборки и археологические экспонаты, которые не выставляются.

Посетитель и дежурный понимают друг друга с полуслова. Дежурные удаляются.

– Не желаю ничего слышать о новом ночном рейде! – шепчет Мелисса, округляя глаза. – Не хватало снова вызвать дипломатический инцидент в точке с раскаленными натянутыми политическими и религиозными страстями! Errare humanum est, perseverare diabolicum. Человеку свойственно ошибаться, дьяволу свойственно повторять ошибки.

Но, невзирая ни на что, трое французов прячутся в бывшем доме тамплиеров в Никосии и дожидаются закрытия музея, где нет никакой сигнализации.

Осветив смартфонами дверь, ведущую на лестницу, они толкают ее и спускаются в подвал. Им ничто не препятствует, вот только никаких бочек они не находят, только швабры, ведра и упаковки моющих средств.

Правда, под половиком имеется люк. Они спешат его открыть и натыкаются на тайник… совершенно пустой.

Вот это разочарование!

– Это было именно здесь! – восклицает Александр, желающий любой ценой доказать дочери, что его старинное воплощение, а значит, и он сам играют первую скрипку во всем, что касается пророчества.

Они шарят по всем углам.

– Здесь что-то приключилось, в результате чего пророчество исчезло, – заключает Рене. – Может, тогда же, при Клотильде и Эвраре?

– Помнится, у двери стояла стража, – говорит Александр.

– Эврар находился этажом выше, – напоминает Рене.

– Клотильда тоже.

Александр натыкается на вязанку хвороста, оказывающуюся на поверку ржавыми мечами, завернутыми в пыльную мешковину.

– Это же надо так небрежно относиться к историческим реликвиям! – негодует он, пробуя пальцем острие ржавого меча.

На рукоятках некоторых мечей изображен пламенеющий крест.

Рене упорно разглядывает пустой тайник.

– Оно было здесь… – твердит он.

– Было, да сплыло, – говорит Мелисса. – А вы на что надеялись? Что с 1291 года ваше пророчество пролежит в одном и том же месте?

Двое мужчин обескураженно переглядываются.

– Кто знает, что могло произойти с тех давних пор! – продолжает Мелисса.

Теперь Александр и Рене переглядываются, как два заговорщика.

Как же мы так обманулись?

Они продолжают поиски, больше ничего не находят и покидают музей со скудной добычей – тремя мечами, на рукоятках которых алеет крест с расширяющимися концами. Мелисса ведет машину к контрольно-пропускному пункту, чтобы вернуться в греческую зону. Посмотрев в зеркало заднего вида, она говорит:

– Нас преследуют.

Она тормозит, автомобиль преследователей тоже останавливается. Обе машины стоят с зажженными фарами.

– Кто это такие? – испуганно спрашивает молодая женщина.

– Наверняка не музейные сторожа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернара Вербера

Пророчество о пчелах
Пророчество о пчелах

Новая книга от автора культовых романов «Танатонавты» и «Империя ангелов».Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, который позволяет возвращаться в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее, и с ужасом обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на земле окончательно исчезли пчелы, и вымирание одного биологического вида повлекло за собой голод, хаос, и в конце концов разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де Бьенном. В этом тексте рассказано, как спасти будущее. Однако, чтобы найти этот бесценный манускрипт, Рене придется вернуться в прошлое, пересечь эпохи и континенты, преодолеть на пути множество испытаний.Он готов на это опасное приключение, ведь на кону – судьба человечества.«Великолепный приключенческий роман, где пересматривается история тамплиеров». – Biblioteca«Чрезвычайно амбициозная история, в которой раскрывается воображение Бернара Вербера». – Union Press

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги