Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- «Иль ты боишься/Таким же быть в своих делах и в мощи, /Как и в желаньях?» - возразила она. - «Ты владеть хотел бы/Тем, в чем ты видишь украшенье жизни, /Живя, как трус, и сам же видя это?»…20

- О, заткнись, - перебил Свейл. - Теперь я вижу. Любительские театральные постановки в Оклендском дворце. Глупые, бурлящие актеры, прославляющие мою благословенную лужайку. Полагаю, ты тоже захочешь проклятый открытый амфитеатр? Да поможет нам Бог!

Она наблюдала за ним довольно сдержанно.

- Ты только что предложил мне заткнуться?

- Скорее, говорить меньше, - поспешно поправил он.

- Мы еще не женаты, Джинджер, - сообщила она ему в дверях. - Я еще могу передумать. Если бы я была тобой, я бы довела хамство до абсолютного минимума. Фактически, исключила бы грубость. Макбет никогда не говорил своей даме заткнуться, не так ли, Пикеринг?

- Нет, мисс Джули, - ответил слуга, который вежливо ждал в холле.

Свейл впустил камердинера в комнату.

- Я позволил себе приготовить припарку для глаз Вашей светлости, - сказал Пикеринг. - Она состоит в основном из ромашки и гамамелиса. Я использовал ее в прошлом, чтобы уменьшить появление опухолей и синяков, с заметным успехом. Если бы мой лорд сел…?

Свейл согласился на припарки. Появление на обеде с синяком едва ли расположило бы к нему сэра Бенедикта. Джентльмен был законным опекуном Джульет, и был более чем способен удержать согласие на брак своей сестры до тех пор, пока Джульет не достигнет зрелого возраста в двадцать один год. Лучше не противодействовать ему. Джульет определенно стоила припарок. Определенно стоила синяков, если до этого дойдет. Уже дошло, на самом деле.

- Что он говорил, Пикеринг? - спросил Свейл, удобно отдыхая в кресле с чем-то мокрым и липким, намазанным на глаз.

Пикеринг удивленно посмотрел на него.

- Кто мой лорд?

- Этот парень Макбет. Должно быть, он говорил что-то своей мерзкой жене. Типа - «Придержи свой язык, о леди»?

Пикеринг задумался на мгновение.

«Прошу, довольно», мой лорд. Первый акт, сцена седьмая.

- «Прошу, довольно» означает, конечно, заткнись?

- Действительно, мой лорд.

- Или, если кто-то предпочитает латынь, Quieta non movere. 21

- Действительно, мой лорд.

- «Прошу, довольно». Неплохо для шотландца, - заметил он.

- Действительно, мой лорд, - сказал Пикеринг.

- Полагаю, что мужчина может спокойно сказать: «Прошу, довольно» своей даме, в которую влюблен, не страдая от пращ и стрел?

- Действительно, мой лорд.

- Хороший человек, этот Макбет. Отличный парень. Что с ним случилось?


***


Свeйл опоздал на обед на шестнадцать минут. Опухоль на левом глазу была едва заметна, а рубашка и жилет были белоснежными. Он занял свое место напротив Кэри, принося извинения Джульет, которая сидела во главе стола на обычном месте ее тети. Джульет скромно приняла его оправдания и объяснила, что тетя переутомилась во время пикника и ужинает в своей комнате.

- Мы думали, ты уехал, Свейл, - грубо сказал Кэри. - С нетерпением ждали тихого вечера. Я потерял аппетит. - Сердито швырнув свою салфетку, он покинул стол, несмотря на приказ Бенедикта остаться и не быть дураком.

- Кажется, я истребляю вашу семью, сэр Бенедикт, - печально заметил Свейл. - Сначала леди Элкинс, затем ваш брат. Берегитесь. Мисс Уэйборн может быть следующей.

- Прошу прощения за брата, мой лорд, - неловко сказал Бенедикт. Его смущение усиливалось из-за необходимости извиняться перед человеком, которого он не любил. Отчет, который Кэри передал ему перед ужином (что Свейл помолвлен с Джульет), он уже отклонил. Он не мог представить женщину, относящуюся к Свейлу без отвращения, и вряд ли Джульет будет соблазнена обещанием богатства и титула.

Холодный суп был убран, и принесено основное блюдо.

- Знаете ли вы, - внезапно сказал Свейл, - что случилось с Макбетом? Я имею в виду того парня в пьесе. Его голова была отрезана и надета на столб с надписью: «Здесь вы можете увидеть тирана».

Бенедикт уставился на него в ужасе.

- Вы только что обнаружили это, мой лорд?

- Только сейчас, - подтвердил Свейл. - Пикеринг сказал мне. Представьте мой шок! Все шло так хорошо. И его бедная жена, Чак.

Бенедикт не мог сдержать себя.

- Чак?

- Да, ее христианское имя было Чак.

- Неужели?

- Конечно, - раздраженно сказал Свейл. - Действие третье, сцена вторая, если вы мне не верите. «Моя Чак, пребудь в неведенье, чтоб сразу/Возликовать».22 Одно из наименее популярных шотландских имен, понятно.

Бенедикт с огромным усилием сохранил лицо, но Джульет не смогла. Свейл бросил на нее тяжелый взгляд, когда она захихикала.

- Знаете ли вы, что случилось с Чак, мисс Уэйборн? Широко распространено мнение, что Чак - королева Чак - выбросилась из бойницы. Бойницы, как я полагаю, довольно высокие вещи, из которых можно выкинуться! Вот что случается с теми, кто интригуют и замышляют, мисс Уэйборн. Я думаю, что Шекспир пытается нам что-то сказать, а? Мы могли бы многому научиться из уроков, которые извлекли из судьбы Чак и ее Макбета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы