Читаем Противостояние (СИ) полностью

Дальнейший путь до выхода из леса они преодолели в полном молчании.

— Его величество велел дать представление в твою честь, — чтобы заполнить затянувшуюся паузу, сказал охотник, когда на горизонте выплыл силуэт дворца.

— А что я сделал? — искренне удивился Глеб.

— Ты же… то есть посредник высвободил аниму, — усмехнулся Миркс. — Это событие стоит того, чтобы его отметить.

— Но откуда он… его величество, — быстро поправился Глеб, — знал, что все получится?

— Забавный ты, — чуть толкнув его в плечо, оскалился начальник королевской стражи.

Глеб же от такого толчка еле удержался на ногах.

— Мы верили в тебя, — приободрил его Леви. — Раз ты радужник, то и с обрядом не должно было возникнуть проблем.

— И что за представление? — решив не вникать в причины уверенности придворных и королевских особ, сменил тему Глеб.

— О, тебе понравится, — тут же завелся охотник и принялся сбивчиво объяснять: — Это труппа, о которой ходят легенды. Они появились всего пару месяцев назад или того меньше, а уже завоевали признание. Всего горстка людей, но разъезжают по всему королевству и дают такие представления, что не скоро забудешь. А их главарь, говорят, настоящий гений: сам придумывает сюжеты, командует постановкой и сам же играет главные роли! Специально для этого дня пригласили.

— Какое счастье, — недовольно проговорил Миркс. — Как по мне, так это пустая трата времени и денег. Лучше бы отметили по-старому — закатили бы пир с доброй выпивкой и горой яств.

— Кое-кто после таких пиршеств не может прийти в себя несколько дней, — хихикнул Леви, впрочем, тут же осекшись под взглядом товарища.

— Что же они играют? — ни с того ни с сего поинтересовался начальник королевской стражи. — Надеюсь, что-то, где достаточно битв и рек крови, и мне не придется спать.

Леви ненадолго задумался:

— Мне ведь говорили название, но уж больно странное… Да, точно, — обрадовавшись, воскликнул он. — «Гамлет, принц датский».

— Что вы сказали? — спросил Глеб охрипшим голосом.

Он как раз пил воду из любезно предоставленной ему Мирксом фляги, и чуть было не поперхнулся от неожиданности.

— «Гамлет, принц датский», — услужливо отозвался Леви. — Премьера. О чем представление, никто не знает, все в строгом секрете, но, думаю, мы не разочаруемся.

«Я знаю», — чуть было не вырвалось у Глеба, но он вовремя спохватился. Гамлет в этом мире, возможно ли такое? Но ошибиться было нельзя — охотник совершенно отчетливо произнес название представления. Да и не просто «Гамлет», что еще можно было бы списать на довольно странное совпадение. Но «Гамлет, принц датский» не лез ни в какие ворота. Откуда здесь взялась пьеса Шекспира, если последний посредник побывал в этом мире задолго до того, как тот родился? Неужели кто-то случайно дал ей такое имя? Или в этом мире обитал собственный Шекспир?

От тяжких дум ноги подкосились сами собой, и Глеб чуть не упал. Конечно, он мог бы сказать Леви, что название пьесы говорит ему о многом, но это вызвало бы кучу вопросов, а пускаться в долгие объяснения после сегодняшних событий у него не было ни сил, ни желания.

Хоть история с Шекспиром и казалась поразительной, но сейчас она была отодвинута на задворки внимания Глеба. Ведь куда важнее было то, что он, наконец, поверил.

Поверил, что он посредник и радужник.

Глава 11. Представление

Миркс, сославшись на неотложные дела, покинул их у ворот дворца, но Леви проводил Глеба до самой двери его комнаты, и, посоветовав переодеться и привести себя в порядок, пообещал прислать через пару минут Севаку, чтобы тот отвел его на представление.

Думая, что, наконец, избавился от всех своих спутников, Глеб устало зашел внутрь, надеясь сразу завалиться в постель и перехватить пару минут отдыха. В нос сразу ударило множество аппетитных запахов, но после пережитого есть не хотелось совершенно, зато ноги будто налились свинцом, а спина ныла так, что, казалось, еще пара шагов и она окончательно развалится.

Почти не соображая, Глеб закрыл глаза и прислонился к двери. Ощущая приятную прохладу, он уже было решил просто сползти на пол и устроиться прямо здесь, тем более, что идти до кровати не было сил. Но еще до того, как ноги подкосились сами собой, на него налетело что-то юркое и настойчивое. Не спрашивая разрешения, оно прижалось к нему и обхватило за шею руками.

— Я так волновалась, места себе не находила! — воскликнул таинственный кто-то голосом принцессы Клеи.

Почти уснувший к этому моменту Глеб, решительно не понимая, что происходит, тупо повел головой и сфокусировал взгляд. Прямо перед глазами нарисовалось лицо принцессы. Девочка без сил повисла у него на шее, и Глеб с трудом удержался на ногах.

— Когда я узнала, что с тобой сотворили, то хотела сразу же бежать к вам, хотя и было уже поздно, но кто мне позволил. Севака со стражей за мной по пятам ходили… Я так разозлилась, ведь если бы что-то пошло не так, ты бы… ты бы… — сбивчиво залепетала Клея.

— Тебе не сказали? — опешил Глеб, чувствуя ее обжигающее дыхание на щеке.

Перейти на страницу:

Похожие книги