Читаем Провокация: Театр Игоря Вацетиса полностью

Второй. Здравствуйте, Мисимура-сан.

Первый. Обедать будете?

Второй. Буду.

Первый(ковыряясь зубочисткой). Где?

Второй. Н-не знаю… ну… в столовой где-нибудь…

Первый. М-м! А я уже пообедал. Ну, так давайте поговорим про ваши заботы. Мне это страшно интересно. В чем там было дело, я забыл совсем? О чем речь-то?

Второй. Да… нет, все вроде бы нормально. Я даже не знаю… Зачем беспокоиться? Идет, все идет. (Молчание.) А что, собственно?

Первый(спускается на несколько ступенек). Да ладно вам, Сэлинджер. «Идет!» Скажете тоже! «Идет!» Куда идет? Ничего не идет. Вы просто не в курсе.

Второй. Может быть, Мисимура-сан. Конечно, может быть, и так, Мисимура-сан.

Первый. Что вы так официально – «Мисимура-сан»? Мы с вами дружим, и давно уже. Ну и извольте вести себя как друг, а не как говно какое! Зовите меня просто Азиз. А если вам приспичила особая вежливость – зовите Азиз-ага. (Молчание.) Нет… лучше просто Азиз. Но не на «ты», а на «вы» потому что мы с вами на брудершафт не пили. Кстати, не хотите чего-нибудь попить – чаю, кофе, виски?

Второй. Хочу.

Первый. Я тоже. Но ничего, потерпим. В другой раз. (Шумно набрав дыхание.) Знаете что, давайте с вами прогуливаться и обо всем разговаривать. Что скажете, Сэлинджер?

Сэлинджер. Давайте, я с удовольствием.

Мисимура. Я сейчас к вам подойду, и мы прямо с того места начнем прогуливаться – туда-обратно. Ладно?

Сэлинджер. Почему же нет?

Мисимура. Вы мне все расскажите. Как вы, что вы, какие проблемы. Вы не против? Или опять куданибудь торопитесь?

Сэлинджер. Никуда не тороплюсь. Я никогда не тороплюсь. У меня ведь и дел никаких нет. Я размышляю.

Мисимура. Вот это интересно. Только вы врете, наверное. Ну, если честно – врете? Только не обижаться! Что вы так поникли, понимаете? Мне же интересно, я вашу психологию хочу понять. Это вам про меня ничего не интересно. Вам плевать на меня – о чем я думаю, с кем живу – вам это все, понимаете, равно. Друг, называется. О чем вы размышляете?

Сэлинджер(сдерживая слезы)

. О смысле жизни.

Мисимура. Ну и что?

Сэлинджер. Пока не совсем ясно.

Мисимура. А вы не расстраивайтесь. Еще подумайте. Это так сразу не бывает. Надо и с той стороны подойти, и с этой. Не спеша. Но и не затягивайте. Вы уже не пацан, старик, можно считать. Тут уже время на минуты пошло. Надо быстрее мозгами вертеть, Сэлинджер.

Сэлинджер. Да, да, я знаю. Я где-то уже на середине. Но трудно, ах как трудно.

Мисимура. Хотите, я вам денег дам?

Сэлинджер. Хочу.

Мисимура(после молчания). Ну и что вы будете с ними делать?

Сэлинджер. Я куплю себе баллон.

Мисимура. Какой баллон?

Сэлинджер. С отравляющим газом. Сейчас так опасно стало ходить по улицам. И парадная у меня, и лестница – ой-ей-ей! И лифт.

Мисимура. Да чепуха. Не нужно вам это. Я вам дам двух охранников, и все. Будете жить как нормальный человек.

(Молчание.) Так и сделаем, Сэлинджер!

Сэлинджер. Что?

Мисимура. Мы будем прогуливаться или нет?

Сэлинджер. Конечно, конечно.

Мисимура. Так я иду к вам. Оттуда и начнем.

Сэлинджер. Давайте, давайте.

Мисимура. Ну, с Богом! А знаете, давайте лучше от меня прогуливаться – вот так вперед-назад.

Сэлинджер. О, это здорово. Азиз-ага, а вы сейчас с кем живете?

Мисимура. Ну, не надо, не надо, вам же неинтересно! Вымучиваете вопросец, понимаете. Вам же все равно, с кем живу, как живу. Вам даже все равно, живу ли я. А еще смысл жизни ищете. Вы на меня смотрите, вы говорите со мной. Тогда и поймете. А вы в себе копаетесь. А ну идите сюда.


Сэлинджер подбегает.


Мисимура

. (Смотрит на него.) Прямо не знаю, что бы я без вас делал. Вот в этой руке (показывает) я держу все нити. У меня пять тысяч деловых партнеров. В этой голове (показывает) у меня все адреса и телефоны. И ни с кем, ни с кем из них мне не хочется прогуливаться. Они мне надоели, потому что сволочи?!! Пять тысяч сволочей. И телефон каждого вот в этой голове. А с вами я хочу прогуливаться. Ну пошли.


Звучит вальс духового оркестра. Оба идут к авансцене и обратно. И еще раз. Вальс кончается.


Мисимура. Да, интересно с вами.

Сэлинджер. Слушайте, Азиз, мне кажется, вы очень одинокий человек.

Мисимура(поражен). Как вы узнали?

Сэлинджер. Мне так кажется.

Мисимура. Это ведь правда, правда. Вот вы какой, вы понимаете, вы все видите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное