Читаем Провославие в Пруссии. Век ХVIII полностью

Свою жизнь Болотов описал в многотомном труде «Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные им самим для своих потомков. 1738–1795 г.». Записки представляют собой в рукописном варианте 29 переплетенных томиков небольшого формата и почти одинакового объема – около 400 страниц в каждом томе. Все 29 частей написаны рукой Болотова четким, красивым подчерком. Вся рукопись разбита на главы-письма (всего 300) и каждая имеет название. Валерий Ганичев (председатель Союза писателей России с 1994 по 2018 год) назвал труд Болотова подлинной хрестоматией русской жизни XVIII века, отличающейся «выразительной образностью и красотой слога». Полностью этот труд никогда не был опубликован. Болотов действительно писал его для своих потомков для того, чтобы на примере своей жизни научить их рассчитывать, надеяться и опираться на поддержку Божию.

«Всё его существование, деяния, поступки, размышления были пронизаны сознанием, перенасыщены ощущением, что он ведом по жизни Создателем. Он постоянно переживал свою связь с Ним. Разумеется, каждый истинно верующий убежден, что, по Писанию, волос не упадет с головы без воли Бога, но каждому ли удаётся нести постоянно в себе – в сознании, в подсознании – ощущение промыслительности всех мгновений своей жизни? Болотов жил этим. Он не был святым подвижником, великим праведником. У него были свои слабости душевные, свои предрассудки житейские, свои заблуждения. Он знал многие трудности и испытания. И всегда, когда приходилось падать духом, он неизменно укреплялся мыслью и чувством: Бог – мой покровитель, с Ним ничего не страшно. Нельзя бояться никого и ничего, ибо – „если Бог за нас, кто против нас!"»[212]

При этом карьера Болотова начиналась успешно. В Семилетнюю войну он был офицером русской армии Апраксина, затем служил в канцелярии сначала губернатора Пруссии Николая Корфа, а затем сменившего его Василия Суворова. Одним из аспектов самообразования Болотова в Кёнигсберге было чтение нравоучительной литературы, получившей широкое распространение в Германии во второй половине XVIII века. Книги Оксенштерна, Л. Больберга, И. А. Гофмана оказали определенное воздействие на формирование внутреннего мира молодого человека.

Убежденный в необходимости и важности знакомства с нравоучительной литературой в процессе самообразования и самовоспитания, Болотов занимался переводами нравоучительных сочинений на русский язык. Работа «Различные нравоучительные сочинения, переведенные из разных книг А. Болотовым» была подготовлена им в 1762 году в Кёнигсберге. Рукопись состоит из 272 страниц и представляет собой перевод 12 статей из нравоучительных сочинений различных немецких философов. Содержание их таково:

«О благополучии человеческом; О познании Творца из видимого света; О понятии, которое нам иметь о Боге; Краткое рассуждение о видимой из всего премудрости Создателя в порядке знания всего света; О верховнейшем или высочайшем благе человеческом; Краткое рассуждение о неутомимом желании жизни в созданиях, яко доказательство о их бессмертности; О покойностях в жизни; О счастливейшей для нас неизвестности предбудущих вещей; О щэстии; О нетерпеливости; О препровождении времени и упражнениях; Размышление на погосте».

Сохранилась ещё одна рукопись, сделанная Болотовым в Кёнигсберге в 1760 году: «Переводы сочинений различных авторов, преимущественно из периодических изданий». Рукопись представляет собой книгу в бумажном переплете с черновыми очень неразборчивыми записями Болотова на 319 листах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос. Биография
Иисус Христос. Биография

Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов.Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам.Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности. При этом книга написана живым, доступным языком и обращена к самому широкому кругу читателей.Издание второе

Митрополит Иларион

Религиоведение
История Тевтонского ордена
История Тевтонского ордена

Немецкому ордену Пресвятой Девы Марии, более известному у нас под названием Тевтонского (а также под совершенно фантастическим названием «Ливонского ордена», никогда в истории не существовавшего), в отечественной историографии, беллетристике и кинематографии не повезло. С детства почти всем запомнилось выражение «псы-рыцари», хотя в русских летописях и житиях благоверных князей – например, в «Житии Александра Невского» – этих «псов» именовали куда уважительней: «Божии дворяне», «слуги Божии», «Божии ритори», то есть «Божии рыцари». При слове «тевтонский» сразу невольно напрашивается ассоциативный ряд – «Ледовое побоище», «железная свинья», «колыбель агрессивного прусско-юнкерского государства» и, конечно же, – «предтечи германского фашизма». Этот набор штампов при желании можно было бы продолжать до бесконечности. Что же на самом деле представляли собой «тевтоны»? Каковы их идеалы, за которые они готовы были без колебаний отдавать свои жизни? Пришла наконец пора отказаться от штампов и попытаться трезво, без эмоций, разобраться, кто такие эти страшные «псы-рыцари, не похожие на людей».Книга издана в авторской редакции.

Вольфганг Викторович Акунов

Культурология / История / Религиоведение / Образование и наука