Читаем ПСС (избранное) полностью

Дальше куковать?


Были же мужчины

В нашем государстве,

Гражданин К. Минин

И князь Д. Пожарский.


Их не автозаки

На пути встречали,

Гордые поляки —

Крылья за плечами.


Не ОМОНа клюшки

И не водомёт

Били по ним пушки

С крепостных высот.


Всё вокруг калеча,

Шли живой волной.

Их секли картечью,

Жгли со стен смолой.


Лезли вверх по доскам,

Понимали ведь:

За стеной кремлёвской

Живёт наша смерть.


Хрип надсадный в горле

Рвался как струна,

Но упрямо пёрли

Супротив рожна.


Так без плача,тихо

Объясни мне, мать,

Пращуров таких я

Как могу предать?


Мать скрутила с силой

Уголки платка

И перекрестила

Голову сынка.

На светлое Христово Рождество Скинхедский роман


Ф. Балаховской


Из-за тучки месяц

Выглянул в просвет.

Что же ты не весел,

Молодой скинхед?


Съежившись за лифтом,

Точно неживой,

Отчего поник ты

Бритой головой?


Парень ты не робкий,

И на всех местах

Ты в татуировках,

В рунах да в крестах.


Хороши картинки,

Как видеоклип,

Хороши ботинки

Фирмы "Gettа grip".


Фирма без обмана.

В этих башмаках

Вставки из титана

Спрятаны в мысках.


Чтоб не позабыл он,

С гор кавказских гость,

Как с размаху пыром

Биют в бэрцовый кость.


Почему ты в угол

Вжался, как птенец,

Или чем напуган,

Удалой боец?


На ступеньку сплюнул

Молодой скинхед,

Тяжело вздохнул он

И сказал в ответ:


- Не боюсь я смерти,

Если надо, что ж,

Пусть воткнется в сердце

Цунарефский нож.


И на стадионе

Пусть в любой момент

Мне башку проломит

Своей палкой мент.


Страх зрачки не сузит.

Нас бросала кровь

На шатры арбузников,

На щиты ментов.


Но полковник-сучила

Отдавал приказ,

И ОМОН всей кучею

Налетал на нас.


Возникай содружество

Пламени и льда,

Закаляйся мужество

Кельтского креста.


Чтоб душа горела бы,

Чтобы жгла дотла,

Чтобы сила белая

Землю обняла.


Но бывает хуже

Черных и ментов,

Есть сильнее ужас -

Первая любовь.


Та любовь, короче,

Это полный крах,

Это как заточкой

Арматурной в пах.


Это как ослеп я,

И меня из мглы

Протянули цепью

От бензопилы.


Русская рулетка,

Шанс, как будто, есть.

Ну, а где брюнетка

Из квартиры шесть?


С книжками под мышкой

В институт с утра

Шмыгала, как мышка,

Поперек двора.


С ней, как в пруд подкова,

Я упал на дно,

Не видал такого

И в порнокино.


Тел тягучих глина,

Топкая постель.

Что там Чичоллина,

Что Эммануэль.


Липкие ладони,

Рта бездонный ров.

Вот те и тихоня,

Дочь профессоров.


Называла золотком,

Обещала - съест,

На груди наколотый

Целовала крест.


А потом еврейкой

Оказалась вдруг,

Жизнь, словно копейка,

Выпала из рук.


Любишь ли, не любишь,

Царь ты или вошь,

Если девка юдиш,

Ты с ней пропадешь.


Мне теперь не деться

Больше никуда,

Обжигает сердце

Желтая звезда.


Как один сказали

Мне все пацаны,

Из огня и стали

Грозные скины:


- Ты забыл обиды,

Боль родной земли.

Эти еврепиды

Тебя завлекли.


Никогда отныне

Пред тобой братва

Кулаки не вскинет

С возгласом - "Вайт па!"


И тебе, зараза,

Лучше умереть.

Пусть вернут алмазы,

Золото и нефть.


Чтоб твоей у нас тут

Не было ноги,

Шляйся к педерастам

В их "Проект О.Г.И."


И убит презреньем,

Хоть в петлю иди,

Я искал забвенья

На ее груди.


Вдруг вломились разом

К ней отец и мать

И, сорвав оргазм нам,

Начали орать:


Прадеды в могиле!

Горе старикам!

Мы ж тебя учили

Разным языкам!


Жертвы Катастрофы!

Похоронный звон!

А тут без штанов ты

Со штурмовиком!


Чтоб не видел больше

Я здесь этих лиц.

Ты ж бывала в Польше,

Вспомни Аушвиц.


Где не гаснут свечи,

Где который год

Газовые печи

Ждут, разинув рот.


Где столб дыма черный

До безмолвных звезд.

Помни, помни, помни,

Помни Холокост!


И не вздумай делать

Возмущенный вид,

Если твое тело

Мял антисемит.


Плакать бесполезно,

Верь словам отца.

Это в тебя бездна

Вгля-ды-ва-ет-ся.


Не гуляй с фашистом,

Не люби шпанье...

В США учиться

Увезли ее.


И с тех пор один я

Три недели пью.

Страшные картины

Предо мной встают.


Сердце каменеет,

Вижу, например,

Там ее имеет

Двухметровый негр.


Весь он, как Майкл Джордан,

Черен его лик.

Детородный орган

У него велик.


А я не согласен,

Слышите, друзья!

Будь он хоть Майк Тайсон,

Не согласен я!


Исход



Поцелуи, объятья.

Боли не побороть.

До свидания, братья,

Да хранит вас Господь.


До свиданья, евреи,

До свиданья, друзья.

Ах, насколько беднее

Остаюсь без вас я.


До свиданья, родные,

Я вас очень любил.

До свиданья, Россия, -

Та, в которой я жил.


Сколько окон потухло,

Но остались, увы,

Опустевшие кухни

Одичавшей Москвы.


Вроде Бабьего Яра,

Вроде Крымского рва,

Душу мне разорвало

Шереметьево-два.


Что нас ждёт, я не знаю.

В православной тоске

Я молюсь за Израиль

На своём языке.


Сохрани ты их дело

И врагам не предай,

Богородице Дево

И святой Николай.


Да не дрогнет ограда,

Да ни газ, ни чума,

Ни иракские СКАДы

Их не тронут дома.


Защити эту землю,

Превращённую в сад.

Адонай элохейну.

Адонаи эхаад.

Крещенский романс 2007

Понятно, что зимы не будет,

Настал кирдык моей Рассеи.

Чему-то радуются люди,

А мне бы в петлю, как Хусейну.


Вот говорят, набухли почки,

Их что-то мне не попадалось.

И выросли в лесу грибочки,

Но я не Кастанеда Карлос.


Сырая каплет мгла с карнизов,

А снега нету, нету, нету

На радость дворникам- киргизам

В демаскирующих жилетах.


В метро осматривают рельсы

И отключили телефоны,

Блуждает выговор еврейский

По офисам редакционным.


Твердит о тяжести ответа

За отрицанье Холокоста,

И новый Эйхман входит в гетто,

Чтоб ямы вырыть всем по росту.


Вот пролетел могучий «Хаммер»,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза