Читаем ПСС (избранное) полностью

Пойдут могучие «Грады»

«Смерчи» и «Тополя».

От грохота наших парадов

Содрогнется земля.

Иверские ворота

Раскроются словно двери,

И выедет мотопехота

К людям на БТРе.

Люди мотопехоте

Поднесут хлеб – соль с полотенцем,

И настанет в России оттепель

На радость интеллигенции.

P.S.

И выбьют пусть на базальте,

Накрывшим мои останки,

«Русский стихослагатель

Пел про русские танки».





Печень

Когда во французской столице

К власти пришел Саркози

В унылой московской больнице

Делали мне УЗИ.


В загадочном аппарате

Что-то квакало тихо

Была в белоснежном халате

Молодая врачиха.


Она мое бедное тело

Терзала какой-то штукой

Лицо ее все мрачнело

И искажалось мукой.


Горбились девичьи плечи

Сбирались у глаз морщины:

«Гавно у Вас, а не печень

Допрыгались Вы мужчина».


Волной подкатились слезы

К подслеповатым глазам:

«Поздно, мужчина, поздно,

Поздно Вам пить Нарзан».


Есть ли на свете что-то

Что может отсрочить конец?

«Эссенциале ФортеЭ,

„Аллохол“, „Гепамерц“?


„Нет, мы таких не лечим“,-

Сказала она сквозь слезы

Была- бы больна Ваша печень

Жировым гепатозом…


А тут, глянешь на мониторе -

Сразу по коже мороз

„Горе, какое горе!

У Вас, мужчина, цирроз“.


В кабинете, вдруг, стало тихо

Словно что-то оборвалось

А ты лучше спроси врачиха:

„Отчего у меня цирроз“?


Откуда боли и опухоль -

Печень, ведь, не из стали,

По ней жернова эпохи

Как танки проскрежетали.


Вот лежу посреди весны

Ультразвуком просвечен

История страны

Угробила мою печень.


Как говорят в народе:

" Не все доживут до лета».

Трещина мира проходит

Через печень поэта.


Легкие и желудок

Поглощают еду и воздух,

А если кто очень умный

Тот все понимает мозгом.


А если кто очень добрый -

Тот все пропускает сквозь сердце

Оно птицей стучится в ребра

Ищет, как в клетке, дверцу.


У каждого свои судьбы,

Своя выпадает карта.

Умный — умрет от инсульта

Добрый — умрет от инфаркта.


А кто не добр, не умен

Рифмует розы-морозы -

Тот, пожелтев как лимон,

В муках помрет от цирроза.


Есть в организмах разных

Свои вертикали власти.

Мозг отдает приказы

Он здесь, типа, начальство.


Ниже, подобно плаксивой,

Бесхребетной интеллегенции,

Мечется, рефлексирует,

Руки ломает сердце.


Но все, что они начудят

Молча, с утра до вечера,-

Словно пролетариат

Знай разгребает печень.


Мозг все думает что-то,

В сердце горит любовь.

А печень на грязных работах -

Она очищает кровь.


Но стоит сменить точку зрения

На распределенье ролей,

То ясно всем без сомнения,

Что мозг конкретно еврей.


Прикидывает, экономит

Вылитый Рабинович!

Алгеброю гармонию

Все проверяет, сволочь.


А сердце — оно капризное

Вспыхнет подобно газу,

Чем являет все признаки

Уроженца Кавказа.


То замирает мрачно

То как тротил взорвется

Сердце — оно, горячее

Как характер у горца.


А печень — трудяга кроткая

Она держит ответ за базар

Она от ножа и водки

Принимает первый удар.


Печень она все терпит

Она живет не по лжи

Она не боится смерти -

Совсем как русский мужик.


Она никому не перечит

Ей год за три идет

Она встает бедам навстречу

И, в результате, вот.


Как все русские люди

Солдаты фронта и тыла

Печень не позабудет.

Все, что с народом было.


Докторша, я люблю тебя

Хоть ты мне годишься в дочки

Читай на экране компьютера

Родной истории строчки.


Вот мертвых клеток слой

Пролег дорожкой багровую -

Его оставил застой

Портвейнами двухрублевыми.


А вот жировая прослойка

Жизни прямая опасность:

Спасибо тебе перестройка

Ускоренье и гласность.


Скрылись давно в тени

Горбачев, Лигачев ли,

Но до сих пор они

Сидят у меня в печенках.


Где тот народный гнев?

Демонстрации, митинги?

Остался в тканях «БФ»

Да стеклоочистители.


А с победой конечной

Демократии и свободы

Сколько пришлось тебе печень

Обезвредить паленых водок?


Черный вторник, дефолт,

Замиренье Чечни,-

Все предъявили свой счет

Моей несчастной печени.


Скоро двуглавый кречет

Сорвется камнем с небес

Изнуренную печень

Он до конца доест.


Ну что же. Никто не вечен

Каждого ждет могила.

Так спи же спокойно печень:

Ты долгу не изменила.


Светлая память печени -

Гулливеру среди лилипутов,

Самому человечному

Из внутренних субпродуктов.


СМЕРТЬ ВАХХАБИТА

        (из цикла "Смерти героев")



        Как святой Шариат

        Правоверным велит,

        Уходил на Джихад

        Молодой ваххабит.


        В небе клекот орла,

        Дальний грома раскат,

        Уходил Абдулла

        На святой Газават.


        От тоски еле жив,

        Оставлял он гарем

        И садился в свой джип,

        Зарядив АКМ.


        Обещал: - Я вернусь,

        Как придет Рамадан,

        Вы для пленных урус

        Приготовьте зиндан.

Занимался рассвет,

 И старик-аксакал

 Ему долго послед

 Все папахой махал.


 Где у сумрачных скал

 Бурный Терек кипит,

 Там в засаду попал

 Молодой ваххабит.


 Налезли гурьбой,

 С трех сторон обложив,

 Вспыхнул яростный бой,

 Поцарапали джип,


 Самого Абдуллу,

 Отобравши ключи,

 Привязали к стволу

 Молодой алычи.


 Начинали допрос,

 Приступил к нему поп.

 Он иконы принес,

 Поклоняться им чтоб.



Слух идет по горам

 - Умер юный шахид

 За священный ислам

 И за веру убит.


 Но убитым в бою

 Вечной гибели нег,

 Среди гурий в раю

 Он вкушает шербет.


 Как он бился с урус

 Не забудут вовек.

 По нем плачет Эльбрус,

 По нем плачет Казбек.


 Плачут горькие ивы,

 Наклонившись к земле,

 А проходят талибы

 - Салют Абдулле!


 В небе плачет навзрыд

 Караван птичьих стай,

 А в гареме лежит

 Вся в слезах Гюльчатай.



И защитников прав

 Плач стоит над Москвой,

 Тихо плачет в рукав

 Константин Боровой.


 Плачьте, братцы, дружней,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза