Читаем ПСС. Том 42. Круг чтения. Том 2 полностью

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ольгушка, сюда иди! Тут беда сколько.

Исправлено в настоящем издании: Ольгушка! сюда иди. Тут бяда сколько.

По рукописи: № 1, л. 9


Страница 456, строка 31

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ну, вре!

Исправлено в настоящем издании: Ну? Вре.

По рукописи: № 1, л. 9


Страница 456, строка 39

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ась!

Исправлено в настоящем издании: Аась!

По рукописи: № 1, л. 9


Страница 457, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не бойсь

Исправлено в настоящем издании: небось

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 4

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Тараска! Ау!

Исправлено в настоящем издании: Тараска-а!

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 5

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: из-за оврага. — Идите

Исправлено в настоящем издании: из-за оврага, — идите

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 6

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: там больше

Исправлено в настоящем издании: тама больше

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Заяц, это заяц.

Исправлено в настоящем издании: Заяц это, заяц.

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 18

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Вон он!

Исправлено в настоящем издании: Вон он,

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 30

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже

Исправлено в настоящем издании: уж

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 32

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пошли

Исправлено в настоящем издании: послышались

По рукописи: № 1, л. 10


Страница 457, строка 39

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Увязался за мной

Исправлено в настоящем издании: Увязался со мной

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 1

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Как затрещит — жуть!

Исправлено в настоящем издании: Как затрещи-ит — жуть...

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 5

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: девчонки

Исправлено в настоящем издании: девочки

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 7

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: теперича

Исправлено в настоящем издании: таперича

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 8

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уморилась. Эх! хлебушка не взяли,

Исправлено в настоящем издании: Уморилася. Эх, хлебушка не взяли

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 16

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: — Нету.

Исправлено в настоящем издании: — Нету!

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 18

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: и с кошелкой

Исправлено в настоящем издании: с кошелкой

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 23

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Мишка-а!

Исправлено в настоящем издании: Мишка-а-а!

По рукописи: № 3, л. 17


Страница 458, строка 24

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: не отзвался.

Исправлено в настоящем издании: не отзывался.

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 25

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Заплутается он!

Исправлено в настоящем издании: Заплутается он.

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 30

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: аукалась

Исправлено в настоящем издании: аукала и

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 458, строка 30

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: оглядываясь

Исправлено в настоящем издании: поглядывая

По рукописи: № 1, л. 11


Страница 459, строка 4

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: вытянувши

Исправлено в настоящем издании: и вытянув

По рукописи: № 3, л. 18


Страница 459, строка 10

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже

Исправлено в настоящем издании: уж

По рукописи: № 1, л. 12


Страница 459, строка 12

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: Ольгушка, купаться!

Исправлено в настоящем издании: Ольгушка! Купаться,

По рукописи: № 1, л. 12


Страница 459, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: пошел дождь

Исправлено в настоящем издании: полил дождь

По рукописи: № 1, л. 12


Страница 459, строка 22

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: уже

Исправлено в настоящем издании: уж

По рукописи: № 1, л. 12


Страница 459, строка 27

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидала девочек с ягодами и замахала

Исправлено в настоящем издании: увидав девочек с ягодами, замахала

По рукописи: № 1, л. 12


Страница 459, строка 31

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: увидал ягоды

Исправлено в настоящем издании: увидав ягоды

По рукописи: № 1, л. 13


Страница 460, строка 6

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: деньги, и он

Исправлено в настоящем издании: деньги. И он

По рукописи: № 1, л. 13


Страница 460, строка 17

Было напечатано в 1-м и 2-м изданиях «Круга чтения»: в овес

Исправлено в настоящем издании: в овсы

По рукописи: № 2, л. 19


Страница 460, строка 23

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги