Далее последовала целая речь – и все в том же ключе. Не знай я, что подобное физически невозможно, могла бы сказать, что в следующие пять минут Джейк ни разу не сделал паузы, дабы перевести дух. Вскоре Сухайл устал дожидаться, когда же Джейк замолчит, и попросту перебил его:
– Вы ведь не знаете, когда змеи отправятся мигрировать дальше. Что, если возможность попробовать вскоре исчезнет?
– То есть возможность покончить с жизнью? – ядовито сказала я. – Такие возможности я и сама нахожу регулярно.
– Но неизменно в ходе работы, не так ли? – рассмеялся Сухайл. – Ваш отменно разговорчивый сын кое в чем прав: это действительно исследовательская работа.
– И что же нового я смогу узнать о морском змее, болтаясь на его усиках? Такого, чего не узнаю, благоразумно наблюдая за ним со стороны?
– Что значит быть одним из них, – ответил Сухайл. – Ощущение скорости, брызг в лицо, игры его мускулов… Разве можно понять, что есть лошадь, лишь наблюдая ее бег со стороны?
Я мысленно прокляла его за это сравнение. При всей пространности наших бесед я ни словом не обмолвилась о своем детском увлечении лошадьми, временно заменившем мне запретное увлечение драконами. Он попал в яблочко чисто случайно, однако был абсолютно прав: наблюдая, беседуя со знатоками и рисуя лошадей, я смогла узнать о них многое, но некоторые открытия без непосредственного контакта были бы невозможны.
А самое главное, ответом на его вопрос было «да»: мне очень хотелось прокатиться верхом на драконе.
Едва я взглянула на Тома, тот отрицательно покачал головой. Море он так и не полюбил, с каким бы энтузиазмом Джейк ни расписывал его прелести. Что до меня самой, мне в море нравилось, однако…
– Я не так уж хорошо плаваю, – напомнила я Сухайлу.
Сухайл тут же понял, что я поддаюсь, и улыбнулся шире прежнего: отвергнув его идею наотрез, я обошлась бы без столь прагматических возражений.
– Ваш сын утверждает, что вы стали плавать намного лучше, чем раньше. К тому же я вам помогу. Туземцы говорят, что вдвоем безопаснее.
– Поможете?! – воскликнула я. – Но мне припоминаются некие запреты на физические контакты между нами?
Ироническая усмешка на губах Сухайла свидетельствовала, что он уже думал над этой проблемой и отыскал для нее некое сомнительное – так сказать, проблематичное – решение.
– А я, помнится, слышал, что вы – не мужчина и не женщина, но ке-анакаи. Ни о каких запретах на контакты с оными мне неизвестно.
Семантическая казуистика… однако возразить было нечего. Отрицать свой статус ке-анакаи было бы неразумно, а объявить себя мужчиной или же близкой родственницей Сухайла – по рождению ли, или во браке – я не могла.
Дождавшись, когда я взгляну ему в глаза, Сухайл тихо сказал:
– Я не позволю вам утонуть.
Дыхание перехватило в горле. Только собрав все силы, мне удалось ответить:
– Что ж, значит, из пасти морского змея придется спасаться самой.
Никто не смеет утверждать, будто я способна отправиться на свидание со смертью без скрупулезно составленного плана!
Молодые кеонгане, катающиеся на морских змеях, как правило, из тех, кто почитает демонстрацию храбрости, выносливости и силы делом мужской чести. В воду они идут обнаженными, будто для вечернего купания, и даже не думают жаловаться на жуткие порезы, оставленные острыми кромками змеиной чешуи.
Нам ничего особенного демонстрировать не требовалось, и посему я посоветовала Сухайлу не ограничивать купальный костюм обычной набедренной повязкой.
– Может, в одежде и тяжелее, – сказала я, – зато руки-ноги целее будут. Как бы акулы ни опасались приближаться к змеям, без лишней крови в воде хотелось бы обойтись.
Подумали мы и о том, не надеть ли перчатки, но вскоре отвергли эту мысль: слишком уж многое зависело от надежности хватки, а мокрая кожа значительно снизила бы оную.
Чаще всего змеев наблюдали с подветренной стороны острова, в некотором отдалении от зловещего Рауаане. (Что и неудивительно: если Хили-и не ошибалась, их самки должны были стремиться туда для откладывания яиц.) Дабы покататься на змее, кеонгане выходили в море на нескольких каноэ и начинали петь и бить в барабаны, призывая змея подняться на поверхность.
– Вполне возможно, это и вправду действует, – заметил Том, услышав об этом. – Они ведь ставят барабаны на дно каноэ и отбивают ритм, а звук отдается в воде. Вероятно, змеи приучены откликаться.
– Приучены? Но как? – с сомнением спросила я. – Ощутимых выгод им послушание не приносит, катать на себе всадников они, согласно всем свидетельствам, не слишком-то любят. Не слышала я и о том, чтоб кеонгане наказывали их за неявку на зов.
Том пожал плечами, соглашаясь с сими доводами.
– Значит, просто традиция.