Благодаря Хоттабычу, в точно назначенное время, вся компания прибыли в небольшой городок страны Приключений и Детективов. Джин неплохо справился со своими обязанностями, хотя, поначалу промахнулся и путешественники угодили в Африку – прямиком в местное озеро, где, стоя по пояс в илистой воде, оказались в окружении бегемотов. К ним тут же, на приличной скорости, стали приближаться несколько крокодилов. По началу, никто и не подумали испугаться – ведь, рядом находился джин, который мог в любой момент перенести их в безопасное место. Но, когда Хоттабыч растерянно сообщил, что его борода намокла, и он бессилен, все перепугались основательно. На большой скорости, отплевываясь от грязной воды, они поплыли к берегу, а Правитель, чтобы, хоть, как-то отпугнуть хищных рептилий, начал громко хлопать большими крылами по воде.
И только выбравшись на желтый песчаный берег, путники облегченно вздохнули. Под ярким солнцем борода Хоттабыча высохла быстро и он смог переместить друзей в небольшой городок под Парижем. В гостинице, где была назначена встреча, их уже дожидался невысокий и щуплый человечек, больше похожий на хорька с маленькими блестящими глазками. Одет он был в серые брюки и пестрый свитер. Медленно расхаживая по холлу гостиницы и потирая руки, он о чем-то сосредоточенно думал.
– Господин инспектор! – окликнул его Правитель.
Лестрейд остановился и внимательно посмотрел на прибывших. Ворон подошел к нему и поманил к себе друзей.
– Прошу любить и жаловать, – сказал Правитель, – мои друзья. С Алисой вы знакомы, а этих двух очаровательных барышень зовут Анна и Вера.
Инспектор, скользнув взглядом по подругам, уставился на джина, крепко прижимавшего к своей груди медный кувшин.
Перехватив взгляд инспектора, Правитель каркнул и представил:
– А это Гассан Абдурахман ибн Хоттаб. Джин.
– Понятно, – кивнул головой инспектор. – Пройдемте в гостиную.
Он хлопнул в ладоши, и в холл вбежала молодая горничная.
– Мсье желает, что-нибудь? – учтиво спросила она.
– Отведите нас в гостиную и проследите, чтобы рядом не было посторонних ушей, – приказал ей Лестрейд.
Горничная присела в поклоне и проводила всех в старомодную, жарко натопленную комнату с большим камином, из которого, то и дело, выпадали дымящиеся головешки, разбрасывая искры в разные стороны.
Посредине комнаты стоял массивный стол из красного дерева. Прямо над ним висела лампа с розовым абажуром, разбрасывая вокруг себя мягкий приглушенный свет. Шторы, закрывающие окна, были немного грязными и пыльными. Рядом с гостиной находилась еще одна комната. По всей видимости, это была кухня – оттуда, время от времени, долетали звуки подкладывающихся в плиту дров, звон и стук кастрюль, тарелок и ножей.
Горничная еще раз поклонилась и вышла, плотно закрыв за собой дверь.
– Присаживайтесь, – сказал инспектор, кивнув на стулья.
Пока все рассаживались, инспектор переключил свое внимание на картину с морским пейзажем, косо висевшую рядом с камином. Удостоверившись, что все готовы его слушать, он, поправил картину и сказал:
– У меня есть сомнения относительно того, что профессора Селезнева похитили пираты.
– Почему? – спросила Вера, подперев кулаком подбородок.
– Я провел небольшое расследование, показавшее, что накануне своего отлета, твой отец, Алиса, встречался со своим старинным приятелем, профессором Звонаревым.
– С дядей Витей? – удивилась Алиса.
– Да, – отчеканил инспектор, отворачиваясь от картины. – Известный физик, Виктор Звонарев, по словам его коллег, назначил встречу твоему отцу с целью продемонстрировать ему уникальный прибор, над которым он трудился в последнее время – преобразователь времени, позволяющий ПМВ не быть ограниченной в пространстве.
– Что такое ПМВ? – поинтересовалась Аня.
– Портативная машина времени – пояснил инспектор.
– Так-так-так, – сузив глаза, Правитель достал из своего оперения очки, – это очень интересно.
– И тем же вечером Звонарев бесследно исчез из своей лаборатории.
– Вы хотите сказать, что мой отец причастен к его исчезновению? – ошарашено спросила Алиса.
– Нет, – ответил ей Лестрейд и, засунув руки в карманы брюк, замер, рассматривая темное пятно на светлом ковре.
Оторвавшись от изучения пятна, он начал расхаживать по комнате:
– Коллеги физика подтвердили, что профессор Селезнев ушел раньше исчезновения Виктора и, следовательно, скорее всего, именно его могли похитить с целью выкупа…
– Простите, – перебила его Аня, – Вы не могли бы пояснить, что это за преобразователь и что это за портативная машина времени?
Инспектор развел руками и удивленно сказал:
– Но это должны знать все!..
На выручку пришел Правитель. Водрузив на свой нос очки, он пояснил:
– Дело в том, что в стране Фантастики уже давно изобретена машина времени, которая позволяет перемещаться в разные эпохи. Вы еще увидите, как все это работает. В последнее время в моду вошли портативные машины времени. Это такие маленькие устройства, которые можно везде с собой носить.
– Супер! – восхитилась Вера.
Правитель снял с носа очки и продолжил: