— На подконтрольных нам территориях есть минные поля из довинов-тягунов, — медленно сказал воин. — Они могут нарушать полет кораблей неверных, иногда даже вырывать их из темного пространства.
— Это мне известно, — нетерпеливо бросил жрец.
— Эти довины-тягуны также сообщаются с проходящими йуужань-вонгскими кораблями. Все корабли регистрируются, информация передается йаммоскам в разведывательных кораблях. Потенциально важная информация передается командующим, вплоть до самого мастера войны.
Глаза жреца расширились.
— Получается, вооруженные силы наблюдают за всеми йуужань-вонгскими кораблями?
— Это было сочтено разумным, ваше преосвященство, и не является проявлением непочтительности к касте жрецов или к нашим формовщикам.
Харрар не стал высказывать свое мнение по этому вопросу.
— Такая предусмотрительность делает нашу задачу значительно легче. Мы направляемся к Хейпсу.
Запах корабля неуловимо изменился, указывая на близкий выход из темного пространства. Жрец и воин прикрепили себя к сиденьям для перехода.
Корабль жреца затрясся, сбрасывая скорость, а вокруг него возникло множество все еще незнакомых звезд и планет: сначала в виде ярких линий, позже превратившихся в светящиеся точки. Хали Ла удовлетворенно кивнул: он заметил вдалеке несколько ярко-зеленых огоньков. Огни выстроились полукругом и двинулись к кораблю жреца.
— «Бригада мира», — сказал воин. В его голосе сквозило презрение. — Ном Анор провел годы среди неверных, а сумел основать лишь этот, с позволения сказать, союз!
— По крайней мере, они расторопны и достаточно способны, чтобы встретить нас в указанном месте. Тебе следует быть осторожее в суждениях. Не стоит заявлять, что решения исполнителя могут оказаться ошибочными.
— Есть те, кто уже считает их ошибкой, — прямо ответил воин.
Харрар подавил лукавую улыбку. Когда лед сломан, вода течет свободно.
— Ты, кажется, хорошо информирован о событиях у Миркра.
— Естественно, у военных есть осведомители на том корабле-мире. Формовщики на Явине-4 не выполнили свою боевую задачу, а мы больше не можем позволять себе неудач. На успешное клонирование воксинов возлагалось много надежд.
Это была важная информация. Харрар этого не знал, и знание это могло быть опасным.
— Понимаю, — пробормотал он.
— Эту меру предосторожности посчитали разумной, — продолжил Хали Ла. — Ном Анор уже не раз терпел неудачи. Теперь его команда отчитывается передо мной, а я, в свою очередь, информирую мастера войны.
Жрец решил проверить, до какой степени может быть откровенен молодой воин — и насколько он рассудителен.
— Кто эти агенты?
Хали Ла назвал имена без вопросов и колебаний.
— Тебе никогда не приходило в голову, что своими неосторожными словами ты, возможно, обрек этих осведомителей на смерть? — сурово произнес жрец.
— Здесь нет никого, кроме вас и меня, — в замешательстве ответил Хали Ла; по его покрытому шрамами лбу пробежали морщинки.
— Двое или двадцать, значения не имеет. Цавонг Ла находится в крайне шатком положении. Его импланты еще не прижились. Некоторые влиятельные формовщики и группа жрецов почти готовы объявить, что это знак немилости богов. Информация подобна плазме — если ее не изолировать, она сожжет все. Глупец, который делится ею слишком свободно, становится оружием, которое любой — воин, формовщик, жрец, опозоренный и даже неверный — может использовать как ему заблагорассудится.
Покрытое шрамами лицо воина потемнело от возмущения. Он медленно выпрямился и застыл, возвышаясь над сухощавым жрецом, точно зловещая башня.
— О, сядь! — раздраженно сказал Харрар. — Я не собираюсь обвинять тебя в измене. Я лишь хочу, чтобы ты научился осторожности!
Но Хали Ла, похоже, сомневался в нем.
— Но вы преданы мастеру войны?
— Точно так же, как в дни нашей общей юности, — ответил жрец.
— Вы взывали к богам с целью получения военной информации!
— Я — жрец Йун-Харлы, — сказал Харрар, подчеркивая каждое слово. — Мои слова обретают форму, чтобы достичь желаемой цели. Мы часто так поступаем. Успокой свой разум и молись, чтобы на тебя снизошло умение находить скрытый смысл.
Воин уважительно склонил голову, затем повернулся к окну, готовый приступить к делам, в которых он хорошо разбирался, в отличие от словесных игр Харрара.
Вместе они наблюдали за приближением чуждого космического корабля. Харрар смотрел на судно неверных со смесью любопытства и отвращения. Явно механическое, формой оно напоминало гигантское насекомое. Тонкие металлические крылья крепились под углом к изогнутому, сегментированному корпусу. Две пары сложенных посадочных опор спереди и сзади напоминали поджатые лапки. Округлая кабина походила на голову, а блестящий черный иллюминатор сбоку — на огромный фасеточный глаз насекомого.
— Я недооценил этих неверных. Кто бы мог подумать, что они способны к такому вопиющему оскорблению богов? — пробормотал Хали Ла. Он повысил голос, чтобы услышала охрана жреца. — Обеспечьте безопасность кораблю неверных и приведите их всех ко мне.