Состояние корабля, однако, было ничтожной проблемой по сравнению с положением, в котором оказался мастер войны. Цавонг Ла принес в жертву большую часть руки, чтобы снискать благословение богов на завоевание Корусканта. Сражение было выиграно, но заменивший руку имплант пока не прижился. Если отторжение продолжится, то старого друга Харрара — а также самого влиятельного и надежного союзника — сместят с его высокого поста. Жрец подозревал, что его собственная судьба, так же как и судьба мастера войны, зависит от успешного захвата и жертвоприношения близнецов-джедаев.
— Ваше преосвященство?
Жрец обернулся на звук, тщательно скрывая свое удивление и досаду. Досадовал он на себя, потому что считал, что его невозможно удивить. Однако Хали Ла, несмотря на свои внушительные размеры и вондуун-крабовую броню, которую он носил даже на борту корабля, вошел тихо, как тень. Будь на его месте любой другой воин, Харрар бы заподозрил, что тот сознательно пытался привести в замешательство своего духовного наставника.
— Полагаю, тебе есть чем оправдать свое вторжение? — резко спросил он.
Хали Ла склонил голову.
— Мы определили местонахождение украденного корабля, ваше преосвященство. «Ксстарр» был обнаружен близ Корусканта, но в суматохе битвы ему удалось бежать. Он снова появился из темного пространства примерно посередине между мирами, известными как Куат и Кашиик.
— А теперь?
— Мы полагаем, что джиидаи направятся в Хейпанский кластер. Мы направляемся туда же.
Харрар уже давно чувствовал раздражение, но эти слова его разгневали.
— Если фрегат может путешествовать в темном пространстве, джиидаи могут выбрать любой пункт назначения!
— Это верно, ваше преосвященство, но корабль Ном Анора повредили во время побега с корабля-мира. «Ксстарр» голоден и ранен, и без надлежащей заботы он скоро погибнет. Даже неверные поймут, что его возможности на пределе.
— Твоя логика тонка, — отметил жрец.
Хали Ла склонил голову в знак раскаяния.
— Одна из джиидаи является отпрыском хейпанской королевской семьи, — добавил он. — Это стало известно во время ломки. Не от этой джиидаи, а от другого.
Харрар услышал в голосе воина ноту сдержанного восхищения.
— Эта женщина не поддалась ломке, как я понимаю. Хорошо. Мы принесем достойную джиидаи в дар богам, и они умилостивятся. Богов разгневала задержка жертвоприношения близнецов. Как зовут эту неверную?
— Тенел Ка. Мне говорили, что она храбро сражалась, хотя у нее только одна рука. Другие неверные заменяют утраченные конечности механическими мерзостями. Но она не такая.
Покрытые шрамами губы растянулись в хищную улыбку.
— Если оснастить ее надлежащими улучшениями, она может оказаться достойным противником, или, по крайней мере, интересным развлечением.
— В таком случае, можешь предложишь ей в противники себя. Воин тоже является достойной богов жертвой, — сказал Харрар. Его скошенный лоб покрылся морщинами, пока он размышлял об этом. — Много кораблей из Хейпса погибли наряду с нашими в битве при Фондоре, разрушенные смертельным огнем какой-то механической мерзости. Учитывая то, что известно о неверных, широко распространено мнение, что они с легкостью жертвуют тем, что считают незначительным. Исходя из этого, мы считали Хейпанский кластер недостойным своего внимания. Все же, если хейпанские дворяне похожи на ту джиидаи, возможно, стоит пересмотреть нашу стратегию.
Воин фыркнул.
— Йуужань-вонги не контролируют Хейпанский кластер, но, тем не менее, мы его покорили. После Фондора неверные из Хейпанского кластера забились в норы на своих мирах и ничего не предпринимают.
— А джиидаи там есть?
— Ни одного, стоящего упоминания. Их там сильно не любят. Хейпанцы активно пополняют ряды «Бригады мира». Мы уже послали сообщение нескольким работающим там агентам.
Харрар внимательно изучил воина. Что-то было неладно. Хали Ла ответил на все вопросы сверхправильно, но дал информации не больше, чем Харрар просил.
— Есть что-то еще, — заметил он. — Ты не говоришь мне всего. Жрец Йун-Харлы в состоянии это заметить.
На сей раз воин поклонился очень низко и в знак почтения коснулся двумя пальцами своего рогатого лба.
— Я — воин, ваше преосвященство. Некоторые тактики приносят успех, только если их держат в секрете. Я могу обсуждать такую тактику только с высшим начальством.
Такая бестактность вызвала у Харрара приступ раздражения, но он сразу отогнал его. Негоже гневаться на воина из-за его прямоты и честности, не говоря уже о редком благочестии. И ведь предпринятые им шаги, вероятно, изменят положение дел к выгоде Харрара. Но все же он решил подчеркнуть свое вышестоящее положение:
— Ты командуешь моим эскортом.
Хали Ла преклонил колена.
— Ваше порицание справедливо. Приказывайте.
— Скажи мне, почему ты уверен, что знаешь, куда направляется «Ксстарр»?