Читаем Путевые впечатления. Юг Франции полностью

Решив, что мы миновали этот город, не заметив его, я вернулся на порог, огляделся, но ничего, кроме двух закрытых домов, не увидел; на всем пространстве, какое только мог окинуть взгляд, не было видно ни единого холмика, за которым мог бы скрываться не то что город, а какой-нибудь рельефный план. Я вернулся и подошел к Жадену, который читал какой-то печатный плакат, приклеенный к стене.

— Вероятно, Бук, — обратился я к нему, — это какой-нибудь подземный город, как Геркуланум, или скрытый под пеплом, как Помпеи, потому что никаких следов его я не обнаружил.

— А я вот его нашел, — заявил Жаден.

— И где же он?

— А вот здесь, — сказал он и показал пальцем на напе* чатанный текст.

Я подошел поближе и прочел:

«Мы, Наполеон, милостью Божьей император французов, король Италии и т. д. и т. п.

Настоящим приказываем и повелеваем следующее.

Да будет возведен город и устроен порт между городами Арль и деревней Мартиг. Этот город и порт будут именоваться Бук.

Нашему министру общественных работ поручено выполнить настоящий приказ.

Дано в замке Тюильри, 24 июля 1811 года.

Подпись: НАПОЛЕОН».

Ниже приказа висел план.

— Вот он! — пояснил Жаден.

Действительно, в одну из тех редких минут отдыха, какие предоставляло ему мирное время, Наполеон перевел взгляд с карты Европы на карту Франции и, ткнув пальцем в средиземноморское побережье между Кро и Камаргом, в шести льё от Арля и в десяти льё от Марселя, произнес:

«Здесь нужен город и порт».

Тотчас же его мысль, воспринятая на лету, приобрела реальные очертания и на следующий день предстала перед ним в форме приказа, под которым он поставил свое имя.

В это же время составили план и на место отправили инженеров. Но потом началась Русская кампания, сопровождавшаяся бедствиями в Москве, и так как из-за огромных потерь, понесенных той зимой, людей не хватало, в армию призвали и инженеров: до этого у них хватило времени лишь на то, чтобы выкопать канал и наметить план города; затем некий скороспелый делец построил три дома, два из которых из-за отсутствия съемщиков стояли закрытыми, а в третьем, преобразованном в трактир, жил наш хозяин.

Именно этот несуществующий город он и предлагал нам осмотреть.

На какое то мгновение меня охватил ужас: мне пришла в голову мысль, что обед, как и город, тоже может оказаться выдумкой. Одним прыжком я бросился из комнаты в кухню: вертел крутился, на плите стояли кастрюли. Я приблизился к вертелу и кастрюлям, чтобы убедиться, что передо мной не призрак бараньей ноги и не видимость куропатки: на сей раз это определенно была реальность.

— А! Это вы? — произнес хозяин, заводя механизм для вращения вертела. — Терпение, терпение! Прогуляйтесь по главной улице, я догоню вас где-нибудь напротив театра.

Я решил, что передо мной сумасшедший; но, поскольку безумцы вызывают во мне почтение не меньшее, чем мое презрение к дуракам, я взял Жадена под руку и в поисках главной улицы вышел из трактира. Долго искать не пришлось. В нескольких шагах от дома стоял шест, а на конце шеста была укреплена табличка с надписью: «Главная, или Портовая улица»;

итак, мы были на месте.

Мы двинулись по этой улице и через сотню шагов увидели другую табличку: «Театр Ее Императорского Величества Марии Луизы». Мы остановились: по всей вероятности, именно здесь нам назначил встречу хозяин трактира.

Действительно, через несколько минут он появился.

Трактирщик оказался исключительно любезным человеком — я в жизни не видел более знающего гида. В течение двух часов он водил нас из конца в конец города и показывал все, начиная со скотобойни и кончая ботаническим садом, описывал каждое здание в мельчайших подробностях и не пропускал ни одного фонтана. К счастью, я взял с собой ружье и во время прогулки по городу подстрелил двух перепелов у биржи и зайца у таможни.

Бук — великолепный город, однако с ним стряслась беда, противная той, что произошло с конем Роланда: конь Роланда обладал лишь одним изъяном — он был мертв; у города Бука только один недостаток — он так и не родился. За исключением этого, упрекнуть его было не в чем; более того, отмечу, что отобедать там можно лучше, чем во многих других городах, которые, на горе путешественникам, в самом деле существуют.

МАРТИГ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Цветы зла
Цветы зла

В этот сборник вошли две книги Бодлера – «Стихотворения в прозе» и принесшие автору громкую международную славу программные «Цветы зла». Книга-манифест французского символизма впервые была опубликована в 1857 году и вызвала бурную общественную реакцию. Для поэта скандал закончился судебным штрафом, тираж книги был арестован, а наиболее «неприличные» стихотворения изъяты из сборника.Время расставило все по своим местам: давно забыты имена косных гонителей, а стихотворения Бодлера, с их ярким колоритом, сверкающей образностью и свободным полетом воображения, по-прежнему восхищают и завораживают истинных любителей поэтического слова всего мира.В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Руслан Альбертович Белов , Руслан Белов , Шарль Бодлер

Детективы / Криминальный детектив / Классическая проза ХIX века / Прочее / Зарубежная классика