Читаем Путевые впечатления. В России. Часть вторая полностью

В тот самый день, когда была взята Казань, Иван Грозный приказал возвести небольшую деревянную церковь, полностью готовый сруб который он привез с собой и которая была сооружена от основания до кровли всего за шесть часов. В ней отслужили благодарственный молебен и панихиду за русских, павших в этом сражении.

По всей вероятности, эта маленькая церковь была построена там, где теперь высится каменный монумент.

Сожженная в 1774 году Пугачевым, казаком, который пытался выдать себя за Петра III и которого привезли в Москву и показывали народу сидящим в железной клетке, Казань была вновь отстроена по приказу Екатерины и снова сгорела в 1815 году. В пламени пожара погибло двадцать две церкви, три монастыря и три пятых города.

Этим и объясняется то обстоятельство, что Казань, с ее восточной историей и мусульманским господством, теперь русский город: в нем девятьсот восемьдесят улиц, десять мостов, четыре заставы, четыре тысячи триста домов, пятьдесят восемь церквей, четыре собора, четыре монастыря, десять мечетей, две гостиницы для путешественников, семь трактиров, два кабака, пятьдесят тысяч двести сорок четыре жителя, из которых пятнадцать тысяч магометане, а остальные христиане: православные, раскольники и протестанты.

Как вы понимаете, все эти подсчеты произвел не я, а немецкий ученый-историк по имени Эрдман.

У немецкого народа особое дарование по части статистики.

Конечно же, на складе у г-на Грасса и речи не могло быть о кроватях. Мы простились с кроватями в Елпа-тьеве, с тем чтобы встретиться с ними вновь только в Нижнем, а в Нижнем — чтобы встретиться с ними вновь лишь в Тифлисе.

Впрочем, я ошибаюсь: еще одну кровать мне удалось обнаружить во дворце князя Тюменя, у калмыков. Мы еще побеседуем об этой кровати, когда придет время.

Муане, который не мог привыкнуть к простой доске, заменяющей у славян кровать, проснулся на рассвете и отправился на разведку местности. Через час он возвратился, испуская крики восхищения. Поскольку ему не был присущ чрезмерный восторг в отношении России, это его состояние вынуждало меня поверить, что он и в самом деле обнаружил нечто достойное подобного воодушевления.

Я соскочил со своей лавки и последовал за Муане, изъявившим готовность стать моим экскурсоводом.

Дом, в котором мы разместились, был расположен так, что нам нужно было пройти пол версты по диагонали, чтобы увидеть Казань. Мы двинулись по этой диагонали, и за окраиной своего рода предместья, где находилось наше пристанище, обнаружили ту обширную равнину, на которой разбил свой лагерь Иван IV.

Теперь ее перерезает огромная дамба длиной в пять верст, такая прямая, словно ее протянули по струнке. Эта дамба высотой в пять-шесть метров и такой же ширины, выше уровня самых высоких половодий на Волге и, даже во время самых сильных наводнений, обеспечивает легкий и надежный проход от реки в город.

Если смотреть на Казань с этой дамбы, то город высится как бы посреди огромного озера и со своим старым Кремлем, до которого никогда не добирался никакой пожар, и колокольнями своих шестидесяти двух церквей являет собой самое фантастическое зрелище.

Однако более всего поражает величавая и вместе с тем живописная громада памятника русским, павшим при штурме города; датируемый 1811 годом, он, по моему мнению, не может быть отнесен ни к какому из известных архитектурных стилей и своими низкими мрачными формами полностью отвечает той цели, какую предназначил ему архитектор, — служить погребальным монументом.

Поднимаются к нему по четырем лестницам, прилегающим к каждому из его четырех фасадов. Внутри устроена часовня, а посреди часовни возвышается огромная гробница, заполненная черепами.

Остальные части скелетов находятся в своего рода катакомбах, расположенных под часовней.

Сторож, показывавший нам это хранилище костей, утверждал, что трупы убитых разбирали не так тщательно, как гласит история: по его мнению, в число православных скелетов затесались кое-какие языческие, и, указывая нам на некоторые черепа с выступающими скулами и вдавленным лбом, он заявлял, что распознает в них татарское происхождение.

Посетив погребальный монумент, мы продолжили путь в Казань, представавшей перед нами самой величественной своей стороной, то есть той, где расположен Кремль.

Я никого не знал в Казани, но, как помнит читатель, вез с собой письмо от офицера, отвечавшего за лагерное расположение войск; письмо было на имя главного интенданта и давало мне право получить на складе полковничью палатку. Ничего более мне и не требовалось для того, чтобы быть уверенным, что уже на следующий день вся Казань узнает о моем приезде и, благодаря русскому гостеприимству, мне не надо будет больше ни о чем беспокоиться: ни о житейских мелочах, ни о провожатых. Поэтому я отправился вручить письмо г-ну Ябло-новскому. Так звали интенданта.

Чтобы войти в Казань, нужно перейти по мосту огромный овраг, за которым сохранилось арабское название Булак.

Здесь начинается наполовину магометанское, наполовину христианское предание с татарским началом и русским концом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы
Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения