Читаем Рассекая ветер полностью

У каждого из жителей Тикусэйсо была родственная душа. Например, Киёсэ и Какэру. Юки и Никотян. Близнецы и Принц. Муса и Синдо. Не то чтобы они заключили союз или договорились заранее, просто они проводили много времени вместе. Он могли даже не разговаривать, но это никого не смущало, просто занимались своими делами в одной комнате. Кинг много раз видел подобные сцены в Тикусэйсо.

У Кинга не было друга, с которым он был бы так близок, – ни сейчас, ни тогда. Ему одинаково нравилось проводить время со всеми, вот и всё.

Кинг ненавидел себя. Он знал только, что ненавидит себя, однако при этом не знал, как изменить свой образ жизни.

Но когда он бежал, все было по-другому.

Эстафета не состоится, если не хватает хотя бы одного человека. Ты чувствуешь, что остальные надеются на тебя, и вы можете поддерживать друг друга, отбросив сдержанность и гордость. Однако ты бежишь в одиночестве, поэтому обретаешь свободу от чужих ожиданий или дружеских связей и наконец можешь лицом к лицу встретиться со своим собственным сердцем.

Когда он бежал, не было необходимости быть веселым и позитивным. Ему просто нужно было сосредоточиться на контроле над своим разумом, который в обычной жизни был поглощен попытками найти свое место и беспокойством о том, что о тебе думают окружающие.

Кинг повернул налево на перекрестке Хамасука и начал удаляться от прибрежной дороги, двигаясь на север в сторону Фудзисавы. Поворот налево был десятикилометровой точкой. После него хозяин дома снова взял мегафон:

– Ты идешь в отличном темпе. Хайдзи еще сказал: «Кинг хорошо восстановил свой ритм». Теперь между вами и Тотаем тридцатисекундный разрыв. Не беспокойся больше об этом парне. Я слышал, что Тэйто догоняет тебя. Будь внимателен и поддерживай свой нынешний темп. Вот и всё.

Кинг покрутил руками, показывая, что услышал. Каждые пять километров хозяин дома исправно окликал его, что, вероятно, было инструкцией Киёсэ.

«Я внимательно слежу за тобой, – будто говорил Киёсэ Кингу через хозяина дома. – Ты можешь бежать спокойно».

После того как он миновал полицейский участок Фудзисава, начался дождь. Зрители, стоявшие вдоль обочины без зонтиков, махали маленькими флажками Хаконе Экиден. Вместо стука капель дождя он слышал шелест бумажных флажков, который превращался в звуковую волну и двигался вместе с Кингом.

Кинг видел лица незнакомых людей, столпившихся около дороги. «Наверное, стена из людей будет тянуться до самого Отэмати». Голоса подбадривали и призывали двигаться вперед.

Мимо станции Фудзисава он направился дальше на северо-восток и попал на шоссе номер один, ведущее в глубь страны. На пятнадцатикилометровой отметке Кинг получил бутылку с водой от волонтера в дождевике. Из-за мелкого зимнего дождя кожа не просто была покрыта каплями, но и пропитывалась влагой. Чтобы успокоиться, Кинг чуть пригубил воды.

– Итак, настал критический момент. «Ты подготовил кнопку ответа?» – вот что передал тебе Хайдзи, – сказал хозяин дома.

Кинг кинул бутылку на обочину, помахал руками и сбросил напряжение. Наконец, на шестнадцатом километре, показался подъем Югёдзи.

Кинг, фанат викторин, конечно же уже запасся информацией о храме Югёдзи.

«Храм Югёдзи был главным храмом буддийской секты Дзисю. Его официальное название – Тотакусан Мурёкоин Сёдзёкодзи. С периода Камакура, когда великий монах Донкай построил Югёдзи, Фудзисава процветал как прихрамовый город».

Кинг был удовлетворен своей памятью, он не забыл истории храма. У него есть даже избыток моральных сил, раз он способен что-то вспомнить. «Подожди, Хайдзи. Я еще прочитаю тебе лекцию в Отэмати».

В период Эдо паломники, приходившие поклониться богине Бэнтэн[35] в Эносима, проходили через станцию Фудзисавасюку[36] и поднимались по этому склону к Югёдзи. Остатки пейзажа тех дней еще немного сохранились. Большие деревья с ветвями и вечнозелеными листьями защищали Кинга от дождя.

И все же это очень крутой подъем. Есть большая разница между знаниями, полученными из текста, и реальным бегом вверх по нему. Неужели люди периода Эдо поднимались на такой холм?

Кинг все больше задирал подбородок наверх. Сам подъем был не более километра в длину. Издалека он был не слишком заметен. Если бы вы ехали по нему на машине, то, наверное, поднялись бы так быстро, что даже не заметили. Но Кингу, пробежавшему уже шестнадцать километров, склон Югёдзи казался горой Хаконе.

Ноги были тяжелыми. Кинг посмотрел вниз, будто хотел убедиться, что под ногами все еще асфальт. Из-за попытки обогнать Сакаки теперь ему стало трудно менять стиль бега в зависимости от рельефа. За спиной он слушал шуршание развевающихся флажков. Наверное, спортсмен Тэйто догонял его.

«Я не собираюсь проигрывать». Он тяжело дышал и двигал руками и ногами, продвигаясь вперед, не заботясь о своем внешнем виде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература